| Betsy Sinclair. Couple weeks ago, she passed away. | Бэтси Синклер пару недель назад она отдала концы. |
| Your producer said that you and Jack Sinclair had a falling out today. | Ваш продюсер сказала, что вы и Джек Синклер поссорились сегодня. |
| Look. It's Lydia Sinclair, our winner. | Это же Лидия Синклер, наш победитель. |
| It seems Major Sinclair appreciates the measure of my achievement. | Кажется, майор Синклер восхищается моими достижениями. |
| Mr. Laszlo, this is Major Sinclair. | Господин Ласло! Это майор Синклер. |
| Ambassador Sinclair, I'm picking something up on the external scanners. | Посол Синклер, у нас есть кое-что на внешних сканерах. |
| Sinclair said it would be around here somewhere. | Синклер сказал, она где-то здесь. |
| Your dedication will be rewarded, Dr. Sinclair. | Признателен за вашу преданность, доктор Синклер. |
| I'd like to file a racial discrimination suit against Emily Sinclair. | Я подаю иск на Эмили Синклер за расовую дискриминацию. |
| I called Emily Sinclair here to show her the gun and this photo. | Я позвала сюда Синклер, чтобы показать ей пистолет и фото. |
| And that's when Catherine came home unexpected and killed Sinclair. | Именно тогда домой неожиданно вернулась Кэтрин и убила Синклер. |
| Catherine went to Sinclair for a plea deal, not the other way around. | Кэтрин сама пошла к Синклер, чтобы принять сделку. |
| Your commanding officer, Cmdr. Sinclair will not be returning to Babylon 5. | Ваш командующий офицер, Коммандор Синклер не вернется на Вавилон 5. |
| Mr. Sinclair, General Hummel is a man of honor. | Господин Синклер, генерал Хаммель достоин уважения. |
| Well, again, Sinclair, it's about trust. | И снова, Синклер, это вопрос доверия. |
| Mr. And Mrs. Sinclair, it's so wonderful to have you back. | Мистер и Миссис Синклер, так замечательно что вы вернулись. |
| Dr. Sinclair, you have a bright future on the Hill. | Доктор Синклер, у вас яркое будущее в посёлке. |
| Don't worry. I haven't told Sinclair anything... | Не волнуйся, я ничего не сказал Синклер... |
| If you want to protect us, kill Emily Sinclair. | Если хочешь нас защитить, убей Эмили Синклер. |
| Sinclair is rerouting power and air to the mess hall. | Синклер перенаправляет энергию и воздух в общую столовую. |
| You have to lock me up, Sinclair. | Вы должны закрыть меня, Синклер. |
| There hasn't been any suicides here, Sinclair. | Не было здесь никаких самоубийств, Синклер. |
| Sinclair is going to smuggle Jha'dur off the station. | Синклер собирается тайком вывести Джа'Дур со станции. |
| Sinclair is in the middle of an investigation and can't be disturbed. | Синклер находится в процессе дознания и не может быть отвлечен. |
| Mr. Sinclair will be confined to his quarters. | Мистер Синклер заключается под домашний арест. |