Английский - русский
Перевод слова Sinclair
Вариант перевода Синклер

Примеры в контексте "Sinclair - Синклер"

Примеры: Sinclair - Синклер
So this is your response, Sinclair? Это Ваш окончательный ответ, Синклер?
Any luck with Joy Sinclair's laptop? Что-нибудь получилось с ноутбуком Джой Синклер?
What did you think of Joy Sinclair? Что ты думаешь о Джой Синклер?
Hotel Blanc said that Vivian Sinclair was checking out tonight, heading home to Chicago. В отеле Бланк сказали, что Вивьен Синклер сегодня выехала из гостиницы и вылетает в Чикаго.
Couldn't complain, though, because Betsy Sinclair was up there, and that songbird's got golden pipes. Однако, не могу жаловаться, потому, что там была Бетси Синклер, а у этой птички ангельский голосок.
He's with you, miss Sinclair? Он с вами, мисс Синклер?
His cousin keyboardist Dave Sinclair was in Caravan, Camel, Matching Mole and, briefly, Hatfield and the North. Его двоюродный брат Дейв Синклер играл с Caravan, Matching Mole и, недолго, с Hatfield and the North.
The project was conceived by Tim Smit and designed by architect Nicholas Grimshaw and engineering firm Anthony Hunt and Associates (now part of Sinclair Knight Merz). Идея проекта принадлежит Тиму Смиту, проект разработан архитектором Николасом Гримшоу и инжиниринговой компанией «Энтони Хант и партнеры» (в настоящее время является частью компании «Синклер Найт Мерц»).
The video was filmed in India with director Peter Sinclair, at a "Bombay cotton factory" and other places. Видео снял в Индии режиссёр Питер Синклер, использовавший, в числе прочих, помещение Бомбейской хлопковой фабрики.
Sinclair tapped every phones in the station. Синклер прослушивает телефоны Мы должны справиться сами
Sinclair, please tell us what would happen if we use the thrusters that keep the ark in orbit to propel us into the atmosphere instead. Синклер, расскажи нам, что будет если мы используем двигатели, которые держат Арку на орбите, чтобы пройти путь сквозь атмосферу.
Sinclair, Richmond, you all right? Синклер! Ричмонд! Вы живы?
You think Upton Sinclair waits to be assigned a story? Думаешь, Эптон Синклер ждёт пока ему скажут о чём-то писать?
Sinclair's no longer in the picture so there's no harm. Синклер больше не при делах, так что вреда не будет.
When Babylon 4 reappeared two years ago... Cmdr. Sinclair and I went aboard to evacuate her crew. Когда Вавилон 4 на короткое время появилась снова два года назад командир Синклер и я прибыли на ее борт для эвакуации команды.
The guy at Sinclair's is lying about you being in his store near the area of the flint river where George's body was eventually found. Парень Синклер лжет о том, что ты в своем магазине возле участка река Флинт где Джордж тела в итоге был найден.
He's got something going, and I think Sinclair's part of it. Он что-то замышляет, и я думаю, что Синклер тоже в этом участвует.
Sinclair just sent two men to their death, Синклер только что отправил двоих людей на смерть,
Sinclair admitted it to me, and I wasn't having it. Синклер признался мне в этом, и я не стал этого терпеть.
After Chris Curry and Clive Sinclair found out about the BBC's plans, the BBC allowed other manufacturers to submit their proposals. После того как Клайв Синклер (Sinclair Research) и Крис Кёрри (Acorn) узнали об изменениях в планах, BBC была вынуждена позволить им представить свои предложения.
Did you see Catherine Hapstall chase after Ms. Sinclair? Вы видели, как Кэтрин Хэпстол гналась за мисс Синклер?
She was drugged, and the person responsible for all this... killing my parents, Sinclair, shooting you... he's still free. Ей подмешали наркотик, и человек, который сделал это... убил моих родителей, Синклер, стрелял в вас... он на свободе.
even if Sinclair was still alive. Даже если бы Синклер был жив.
Some writers, such as Sinclair, Elias and O'Connell, contend for different reasons that interpretative declarations should not be identified with reservations. Одни авторы, например Синклер, Элиас и О'Коннел, по разным причинам полагают, что заявления о толковании не следует смешивать с оговорками.
I think the narrative he's constructing is that little chemical spill at Sinclair was targeted against him. Думаю, у себя в голове он сочинил историю, в которой разлив химических веществ в Синклер был направлен против него.