| He will come to me because Sinclair trusts me. | Он придёт ко мне, потому что Синклер мне доверяет. |
| By the way, Sinclair, you hit like a girl. | Кстати, Синклер, ты бьешь, как девчонка. |
| Okay. Sinclair, talk to me. | Синклер, говори, что делать. |
| Ambassador Sinclair and Mr. Garibaldi traveled there at great personal risk to help evacuate her crew before it vanished again. | Посол Синклер и мистер Гарибальди на свой страх и риск отправились на нее чтобы помочь эвакуировать команду, пока станция не исчезла снова. |
| Kane, Lincoln, Sinclair, as the leaders of this coup, you will pay for your crimes with your lives. | Кейн, Линкольн, Синклер, как лидеры этого переворота, вы заплатите за свои преступления жизнью. |
| Sinclair asked me before he left. | Синклер попросил меня перед тем, как уехал, |
| And if Colonel Sinclair is within range when it detonates? | А если полковник Синклер будет в пределах досягаемости, когда произойдёт взрыв? |
| Jordan Sinclair elbowed Dean Trent in the face, breaking his jaw. | Джордан Синклер ударил локтем по лицу Дина Трента, сломав ему челюсть. |
| Your evidence about Jordan Sinclair inventing Dean Trent's threats is completely manufactured and self-serving. | Ваши показания о том, что Джордан Синклер придумал угрозы со стороны Дина Трента, полностью вымышлены и в вашу пользу. |
| It can sit and wait, like Jordan Sinclair. | Он может и подождать, как и Джордан Синклер. |
| Sinclair suspects I messed with Philip's record. | Синклер подозревает, что я подделал досье Филипа. |
| He blew up at Sinclair today, and his prints are all over that car. | Он сорвался на Синклер, и его отпечатки по всей машине. |
| I told Caleb to call Sinclair, take the deal. | Поэтому я сказала Калебу позвонить Синклер и принять сделку. |
| Sinclair negotiated with our client without our knowledge. | Синклер обговорила сделку с клиентами, не уведомив нас. |
| Sinclair just proved that she's scared. | Синклер лишь доказала, что напугана. |
| Robert Sinclair, she fancies you! | Роберт Синклер, она в тебя влюбилась. |
| Involving one Ms. Cassie Sinclair. | С участием одной мисс Кэсси Синклер. |
| Yes, I'll ask Mrs. Sinclair to look after Anna. | Да, я попросила мисс Синклер посидеть с Анной. |
| Sinclair coming after me, using Asher, now this... | Синклер прицепилась ко мне, использовала Ашера, а теперь и это... |
| If Sinclair had been here instead, maybe they might not have attacked. | Если бы сейчас командовал Синклер, возможно, они бы не напали. |
| Anthony Sinclair here to see you. | Энтони Синклер здесь, хочет вас видеть. |
| Only time I ever heard Sinclair lose his cool on comms. | Только тогда я впервые услышала, как Синклер потерял хладнокровие. |
| Mrs Upton Sinclair and her brother. | Госпожа Эптон Синклер и ее брат. |
| And Upton Sinclair was one of these left-wing, fashionable friends. | Эптон Синклер как раз один из этих друзей левых взглядов. |
| Valen only knew what Sinclair knew. | Велен знал только то, что знал Синклер. |