I should send his complete records to the Academy infirmary. |
Беверли... Я должна отослать всю информацию о нем в госпиталь Академии. |
Swell, but we can't send him back. |
Всё это просто превосходно, но мы не можем отослать его обратно. |
Dr. Harris, I think we should wrap the abdomen and send the patient up to ICU. |
Доктор Харрис, думаю, стоит накрыть брюшную полость и отослать пациентку в отделение интенсивной терапии. |
I just need it back so I can send it to some retailers. |
Мне он нужен, чтобы отослать продавцам. |
I got to make money and send it back home, that's all. |
Я должен заработать денег и отослать их домой, вот и всё. |
Yes, but they will send me home. |
Да, но они хотят отослать меня домой. |
I could send Junior away to school. |
Я могла бы отослать Джуниора в школу-интернат. |
I should send this monstrosity back to the factory. |
Отослать бы это чудовище назад на завод. |
We can't send her out to buy her own Mother's Day dinner. |
Мы не можем отослать ее купить собственный обед на день Матери. |
Mr. Parris, I think you'd best send Reverend Hale back as soon as he come. |
Г. Паррис, я думаю, что Вам лучше отослать Преподобного Хэйла обратно, как только он приедет. |
I was supposed to invoke the sire bond, Elena, send you away. |
Я должен был отказаться от кровной связи, Елена, отослать тебя. |
He could... he could send me away... |
Он может... он может отослать меня куда-то и выкинуть ключ. |
I'll send them out this afternoon. |
Мне надо отослать его до вечера. |
You got to take a photo and send it to Eric. |
Надо сделать фотографию и отослать ее Эрику. |
You can't send him away like when he was young. |
Ты не можешь отослать его как раньше. |
I must send her away, else trap her in a life of whoredom forever. |
Я должен отослать ее, иначе оставлю в плену блудной жизни навсегда. |
I never understood it before... how my parents could send me away. |
Я никогда не понимал этого раньше... как родители могли отослать меня подальше. |
And send out a foraging party immediately. |
И немедленно отослать обоз за фуражом. |
You can send your resume on, or fill the application form on the site. |
Вы можете отослать свое резюме на электронный адрес, или заполнить анкету на сайте. |
You know, I might even send this in to Playboy. |
Я даже могу отослать ее в Плейбой. |
They're scary things, and they can't send them back to France. |
Они очень боятся термитов... и отослать груз обратно во Францию отказались. |
Well, you should send her to school where she belongs. |
Так её следует отослать в школу, где ей и место. |
I was so bowled over that I let you send me away, but not this time. |
Я была так потрясена, что позволила тебе отослать меня, но сейчас этого не будет. |
We certainly cannot send you back beyond the Wall. |
Мы определенно не можем отослать тебя обратно за Стену. |
We must send a denial to that Groenevelt immediately. |
Мы должны немедленно отослать опровержение этому Грюневельту. |