Can you contain your personal demons long enough to face him, or shall I send him away? |
Ты сможешь сдержать своих внутренних демонов, чтобы встретиться с ним, или мне отослать его? |
If you could get a message to the Trion, they could send a rescue ship. |
Если бы вы смогли отослать на Трион сообщение, они могли бы выслать спасательное судно. |
If we send you, there won't be room for anything else. |
Если мы пошлём вас, то не сможем отослать что-нибудь ещё. |
And if any of you want to write her a letter or something, you can send it there. |
А если кто-то из вас захочет отослать ей письмо, то пусть отправит туда. |
And if any of you want send a letter or whatever, we send there. |
А если кто-то из вас захочет отослать ей письмо, то пусть отправит туда. |
If you currently cannot answer a call for the various reasons, you can reject a call and immediately send an SMS by selecting the message from the list of previously prepared templates, corresponding to the current situation. |
Если вы в данный момент не можете принять вызов по различным причинам, вы можете отклонить вызов и немедленно отослать SMS сообщение из списка приготовленных заранее шаблонов, соответствующее сложившейся ситуации. |
So I can't take you back and I can't send you away. |
Я не могу ни принять тебя обратно, ни отослать. |
If, tomorrow, we have some initial responses - not the final ones - we could take some steps in that direction and send the information to the capitals as well. |
Если бы завтра мы получили хоть какие-то предварительные - не окончательные - отклики, мы смогли бы предпринять соответствующие шаги и отослать и эту информацию в столицы. |
Why don't you send one of your men back so he can put to King Horik my ideas for a remedy? |
Почему бы тебе не отослать назад одного из своих людей, чтобы он передал королю Хорику мои идеи по решению проблемы. |
Send your brother or your sister off to the chair? |
Отослать своих брата и сестру на стул? |
If you have read and agree the information contained in the privacy, statements of this website, please click on the "Send" button below. |
Если Вы прочитали и согласны с условиями секретности в Vacanze in Versilia website, пожалуйста, нажмите клавишу "отослать" внизу. |
Fill all fields in, then click "Send" and we will answer you as soon as possible. |
Заполните все необходимые поля, нажмите кнопку "Отослать", и мы в кратчайшее время ответим Вам. |
How could you send him away? |
Как ты могла отослать его? |
I can barely send a text. |
Я едва могу смс отослать. |
I can't send him away. |
Я не могу отослать его. |
How could you send her away? |
Как ты мог её отослать? |
Now click "send." |
Теперь нажмите "отослать". |
How could he send you away? |
Как он мог отослать тебя? |
Should I send her away? |
Так мне ее отослать? |
Why? Will you send them our fries? |
Хочешь отослать им еды? |
What should I send him? |
Что мне ему отослать? |
We can send you home. |
Мы можем отослать тебя домой. |
We could send the taxi away. |
Но такси можно отослать обратно. |
Just hit "send." |
Нажми «отослать». |
You should send it back. |
Надо ему отослать, мадам Лёблян. |