| I should send his complete records to the Academy infirmary. | Беверли... Я должна отослать всю информацию о нем в госпиталь Академии. |
| Swell, but we can't send him back. | Всё это просто превосходно, но мы не можем отослать его обратно. |
| Dr. Harris, I think we should wrap the abdomen and send the patient up to ICU. | Доктор Харрис, думаю, стоит накрыть брюшную полость и отослать пациентку в отделение интенсивной терапии. |
| I just need it back so I can send it to some retailers. | Мне он нужен, чтобы отослать продавцам. |
| I got to make money and send it back home, that's all. | Я должен заработать денег и отослать их домой, вот и всё. |
| Yes, but they will send me home. | Да, но они хотят отослать меня домой. |
| I could send Junior away to school. | Я могла бы отослать Джуниора в школу-интернат. |
| I should send this monstrosity back to the factory. | Отослать бы это чудовище назад на завод. |
| We can't send her out to buy her own Mother's Day dinner. | Мы не можем отослать ее купить собственный обед на день Матери. |
| Mr. Parris, I think you'd best send Reverend Hale back as soon as he come. | Г. Паррис, я думаю, что Вам лучше отослать Преподобного Хэйла обратно, как только он приедет. |
| I was supposed to invoke the sire bond, Elena, send you away. | Я должен был отказаться от кровной связи, Елена, отослать тебя. |
| He could... he could send me away... | Он может... он может отослать меня куда-то и выкинуть ключ. |
| I'll send them out this afternoon. | Мне надо отослать его до вечера. |
| You got to take a photo and send it to Eric. | Надо сделать фотографию и отослать ее Эрику. |
| You can't send him away like when he was young. | Ты не можешь отослать его как раньше. |
| I must send her away, else trap her in a life of whoredom forever. | Я должен отослать ее, иначе оставлю в плену блудной жизни навсегда. |
| I never understood it before... how my parents could send me away. | Я никогда не понимал этого раньше... как родители могли отослать меня подальше. |
| And send out a foraging party immediately. | И немедленно отослать обоз за фуражом. |
| You can send your resume on, or fill the application form on the site. | Вы можете отослать свое резюме на электронный адрес, или заполнить анкету на сайте. |
| You know, I might even send this in to Playboy. | Я даже могу отослать ее в Плейбой. |
| They're scary things, and they can't send them back to France. | Они очень боятся термитов... и отослать груз обратно во Францию отказались. |
| Well, you should send her to school where she belongs. | Так её следует отослать в школу, где ей и место. |
| I was so bowled over that I let you send me away, but not this time. | Я была так потрясена, что позволила тебе отослать меня, но сейчас этого не будет. |
| We certainly cannot send you back beyond the Wall. | Мы определенно не можем отослать тебя обратно за Стену. |
| We must send a denial to that Groenevelt immediately. | Мы должны немедленно отослать опровержение этому Грюневельту. |