Английский - русский
Перевод слова Send
Вариант перевода Отослать

Примеры в контексте "Send - Отослать"

Примеры: Send - Отослать
You must send away this friend of yours. Вы должны отослать своего друга отсюда.
If you think you can send me back to Winterfell... Если ты думаешь, что можешь отослать меня обратно в Винтерфелл...
Please fill out the form and send it by clicking on "submit form". Пожалуйста, заполните эту форму и щелкните по кнопке «Отослать запрос».
Use the mirror box and send them both away. Используй зеркальную коробку, чтобы отослать их отсюда.
You must send Lady Flora and Sir John away immediately. Вы должны немедленно отослать леди Флору и сэра Джона.
If you click the contact box, you can send a message. А если кликнуть на окно "Контакт", можно отослать сообщение.
You press "send," that is contact. Нажмёшь "отослать", и это уже будет контакт.
I won't let you send me away ever again. Я больше не позволю Вам отослать меня.
Maybe we should send one of them home. Может быть нам отослать одного из них домой.
Well, once active, it attempts to access all the files in the infected device and send all that information to Samaritan. Что ж, после активации оно пытается получить доступ ко всем файлам на зараженном устройстве и отослать всю эту информацию Самаритянину.
We can't send him away. Мы не можем отослать его в Неаполь.
I need you to kick Roxie out and send her back to me. Ты должна выгнать Рокси и отослать ее обратно ко мне.
We cannot change it or send it back. Мы не можем изменить его или отослать его назад.
1.8.7.1.6 When a manufacturer or owner intends to cease operation, he shall send the documentation to the competent authority. 1.8.7.1.6 Когда изготовитель или владелец намеревается прекратить свою деятельность, он должен отослать документацию компетентному органу.
In the meantime, you can send your congregation over to my parish. А пока, можете отослать своих прихожан к нам.
Let him send me to Baghdad. Если хочет отослать меня в Багдад, пусть отсылает.
Maybe we should make a copy of the DVD and send it to someone else. Может быть, нам сделать копию диска и отослать ее кому-нибудь другому.
Don't let them send me away, Sam. Не позволяй им отослать меня, Сэм.
I could send the servants away - wait upon you myself. Я могла бы отослать слуг - поухаживала бы за тобой сама.
The author merely had to sign all the documents and send them to his brother, who carried out the procedure in Pakistan on his behalf. Он должен был всего лишь подписать все документы и отослать брату, который от его имени занимался всей процедурой в Пакистане.
Well, give her some evidence of it before you send her away. Так докажите ей. перед тем, как отослать ее.
I'll have them send over the transcripts Я заставлю их отослать мне бланки с методикой
Let them send her off to that convent? Позволить им отослать ее в монастырь?
I can send you as far away from my wife as possible. отослать тебя как можно дальше от моей жены
May I send this back to India? Можно мне отослать это обратно в Индию?