You must send away this friend of yours. |
Вы должны отослать своего друга отсюда. |
If you think you can send me back to Winterfell... |
Если ты думаешь, что можешь отослать меня обратно в Винтерфелл... |
Please fill out the form and send it by clicking on "submit form". |
Пожалуйста, заполните эту форму и щелкните по кнопке «Отослать запрос». |
Use the mirror box and send them both away. |
Используй зеркальную коробку, чтобы отослать их отсюда. |
You must send Lady Flora and Sir John away immediately. |
Вы должны немедленно отослать леди Флору и сэра Джона. |
If you click the contact box, you can send a message. |
А если кликнуть на окно "Контакт", можно отослать сообщение. |
You press "send," that is contact. |
Нажмёшь "отослать", и это уже будет контакт. |
I won't let you send me away ever again. |
Я больше не позволю Вам отослать меня. |
Maybe we should send one of them home. |
Может быть нам отослать одного из них домой. |
Well, once active, it attempts to access all the files in the infected device and send all that information to Samaritan. |
Что ж, после активации оно пытается получить доступ ко всем файлам на зараженном устройстве и отослать всю эту информацию Самаритянину. |
We can't send him away. |
Мы не можем отослать его в Неаполь. |
I need you to kick Roxie out and send her back to me. |
Ты должна выгнать Рокси и отослать ее обратно ко мне. |
We cannot change it or send it back. |
Мы не можем изменить его или отослать его назад. |
1.8.7.1.6 When a manufacturer or owner intends to cease operation, he shall send the documentation to the competent authority. |
1.8.7.1.6 Когда изготовитель или владелец намеревается прекратить свою деятельность, он должен отослать документацию компетентному органу. |
In the meantime, you can send your congregation over to my parish. |
А пока, можете отослать своих прихожан к нам. |
Let him send me to Baghdad. |
Если хочет отослать меня в Багдад, пусть отсылает. |
Maybe we should make a copy of the DVD and send it to someone else. |
Может быть, нам сделать копию диска и отослать ее кому-нибудь другому. |
Don't let them send me away, Sam. |
Не позволяй им отослать меня, Сэм. |
I could send the servants away - wait upon you myself. |
Я могла бы отослать слуг - поухаживала бы за тобой сама. |
The author merely had to sign all the documents and send them to his brother, who carried out the procedure in Pakistan on his behalf. |
Он должен был всего лишь подписать все документы и отослать брату, который от его имени занимался всей процедурой в Пакистане. |
Well, give her some evidence of it before you send her away. |
Так докажите ей. перед тем, как отослать ее. |
I'll have them send over the transcripts |
Я заставлю их отослать мне бланки с методикой |
Let them send her off to that convent? |
Позволить им отослать ее в монастырь? |
I can send you as far away from my wife as possible. |
отослать тебя как можно дальше от моей жены |
May I send this back to India? |
Можно мне отослать это обратно в Индию? |