| The report is public in character. | Этот доклад имеет открытый характер (см. приложение). |
| The public trial of Mubarak shows what united demands can achieve. | Открытый судебный процесс над Мубараком показывает, чего можно достигнуть, выдвигая общие требования. |
| The hearing was made public and televised. | Эти слушания имели открытый характер и транслировались по телевидению. |
| An interface on the Committee's website offered public access to the recordings, which were made available immediately after a meeting. | Интерфейс на веб-сайте Комитета обеспечивает открытый доступ к записям, которые размещаются сразу же после заседания. |
| In 2008, it produced a public report on the situation of children in Yemen. | В 2008 году этот парламент подготовил открытый доклад о положении детей в Йемене. |
| Delegations also noted that such tools could sustain ecosystem functions and services, provide for public access and increase certainty and predictability for economic investments. | Делегации также отметили, что подобные средства могут поддерживать функции и услуги экосистемы, обеспечивать открытый доступ и увеличивать определенность и предсказуемость в интересах экономических инвестиций. |
| The first day consisted of a public symposium aimed at identifying the characteristics of trafficking in Tunisia. | В первый день состоялся открытый симпозиум, проведенный с целью выявления особенностей торговли людьми в Тунисе. |
| The secretariat shall keep a public register of all general notifications. | Секретариат ведет открытый реестр всех общих уведомлений. |
| The Dutch Safety Board aims to deliver its final public report by mid-2015. | Нидерландское управление безопасности планирует представить свой окончательный открытый доклад к середине 2015 года. |
| The Working Group wishes to thank the States that answered the survey and encourages them to make their answers public. | Рабочая групп хочет поблагодарить государства, ответившие на вопросник, и рекомендует им придать своим ответам открытый характер. |
| Marco here claims he set up an account that was mysteriously drained a week before Nolcorp went public. | Тут вот Марко заявляет, что он открыл счет, деньги с которого таинственным образом исчезли за неделю до выхода Нолкорп на открытый рынок. |
| Otherwise, it'll go to public auction and it'll get bid up. | Иначе дом пойдёт на открытый аукцион, и за него будут торговаться. |
| Mrs. Joyce, our senior sensitive is doing a public reading tonight if you're interested. | Миссис Джойс, наш старший медиум проводит сегодня вечером открытый сеанс, если вам интересно. |
| They're supposed to come out with it very shortly in a public method. | Они думают совсем скоро запускать проект, используя открытый метод. |
| Whatever Dastan's crimes, a public trial will best communicate the king I hope to be. | Что бы Дастан не совершил, открытый суд покажет, каким царём я надеюсь быть. |
| The Government states that the President established groups mandated to investigate exclusively this case, report to him and issue a public report. | Правительство указало, что президент учредил группы, наделенные мандатом расследовать исключительно этот случай, представлять ему доклады и опубликовать открытый доклад. |
| A public report on its work would be prepared on an annual basis. | Открытый отчет о его работе будет представляться на ежегодной основе. |
| Access to nonredacted statements of case affords a full review of available information and public decisions enhance transparency. | Доступ к неотредактированному изложению дела позволяет в полной мере ознакомиться с имеющейся информацией, а открытый характер решений обеспечивает прозрачность. |
| Finally, all public dialogue will benefit from the increased participation of women and young persons. | И, наконец, любой открытый диалог получит большую пользу от более широкого участия женщин и молодежи. |
| In 2016, Google began a public trial in Silicon Valley of a related mobile app called Hands Free. | В 2016 году компания Google инициировала открытый судебный процесс в Кремниевой долине по отношению к похожему мобильному приложению под названием Hands Free. |
| A new addition to the area is the Port Sunlight River Park, it opened to the public in 2014. | Новым дополнением к территории стал Порт Санлайт Ривер Парк, открытый в 2014 году. |
| The Skype server has a private key, and distributes that key's public counterpart with every copy of the software. | Сервер Skype хранит закрытый ключ шифрования и распространяет соответствующий ему открытый ключ с каждой копией программного обеспечения. |
| Each public key is bound to a username or an e-mail address. | Каждый открытый ключ соответствует имени пользователя или адресу электронной почты. |
| First, Alice asks Bob for his public key. | Алиса просит у Боба его открытый ключ. |
| In March 1924, the Soviet authorities staged a humiliating public trial. | В марте 1924 года, советские власти устроили унизительный открытый судебный процесс. |