Английский - русский
Перевод слова Public
Вариант перевода Открытый

Примеры в контексте "Public - Открытый"

Примеры: Public - Открытый
The European Council, which represents member states in the structures of the Union, could be given a more public character. Европейскому совету, представляющему страны-члены в структурах Союза, можно придать более открытый характер.
As with all asymmetric cryptosystems, the Rabin system uses both a public and a private key. Система Рабина, как и любая асимметричная криптосистема, использует открытый и закрытый ключи.
I suggest a public trial with press coverage... and many witnesses. Предлагаю открытый процесс с привлечением прессы и свидетелями.
The public identifier is used to detect the filter when you open a file without specifying a filter. Открытый идентификатор применяется для определения фильтра при открытии файла без указания фильтра.
I mean, it's right off a main road, public stairwell. Это близко от дороги, открытый подъезд.
In this context, review of those sanctions must be of a public character. В этой связи пересмотр таких санкций должен носить открытый характер.
The public nature of procedural acts may only be restricted to protect privacy or when social interest is at stake. Открытый характер процессуальных действий может лишь быть ограничен в целях сохранения конфиденциальности или в тех случаях, когда затрагиваются общественные интересы.
In most eco-labelling programmes, there is a public review process of draft criteria before final product criteria are published. В большинстве программ экомаркировки предусмотрен открытый процесс обзора проектов критериев до опубликования окончательных товарных критериев.
In particular, adherence to the principles would help to ensure integrity, transparency and public access. В частности, соблюдение этих принципов поможет обеспечить надежность, транспарентность и открытый доступ.
Beyond that point, there are certain products that are public information and others which require additional input from the statistical office. Начиная с этого этапа, некоторые данные приобретают открытый характер, а другие требуют дополнительных затрат со стороны Статистического управления.
In practice, more information than required or authorized by law is usually made available to the public. На практике в открытый доступ обычно поступает более объемная информация, чем это требуется или разрешается законом.
The HRCC should in the coming months provide more thorough public reporting concerning its activities and human rights issues of particular concern. КЦПЧ в предстоящие месяцы следует представить более обстоятельный открытый отчет о своей деятельности и о вопросах прав человека, вызывающих особую озабоченность.
To mark the launching of the International Year of Mountains, 2002, UNU hosted a public forum on 31 January. В ознаменование начала Международного года гор в 2002 году УООН провел 31 января открытый форум.
Make available on public website a database of national laws and legislation under preparation, in accordance with national legislative procedures. Включение в открытый вебсайт базы данных о национальном законодательстве и разрабатываемых законодательных положениях в соответствии с национальными законодательными процедурами.
The Special Representative issued a public report during his visit on street retribution. Специальный представитель опубликовал в ходе своей поездки открытый доклад об уличных расправах и наказаниях.
The Austrian Federal Environment Agency provides public access to the Austrian Air Quality Database. Австрийское федеральное экологическое агентство предоставляет открытый доступ к австрийской базе данных о качестве воздуха.
The Chairperson gave a public briefing on 29 March 2007 in Geneva. Председатель провел открытый брифинг 29 марта 2007 года в Женеве.
A public report on the problems in the State police has been issued by the UNMIBH Human Rights Office. Отделение МООНБГ по правам человека опубликовало открытый доклад о проблемах в работе государственной полиции.
On 31 January, the Council heard a public briefing by the Special Representative of the Secretary-General, Lakhdar Brahimi. 31 января Специальный представитель Генерального секретаря Лахдар Брахими провел открытый брифинг для членов Совета.
When free, public access to ODS was implemented, only documents for general distribution would be freely available. Когда будет разрешен бесплатный открытый доступ к СОД, в свободном доступе будут иметься лишь документы, предназначенные для общего пользования.
Nina's IPO goes public next month. Фирма Нины выходит на открытый рынок в следующем месяце.
UN-Women will develop and maintain a system for tracking management responses to evaluations and will establish an online archive of evaluation reports for public access. Структура «ООН-женщины» будет развивать и поддерживать системы отслеживания ответов руководства на результаты оценки и создаст сетевой архив отчетов об оценке, открытый для общего пользования.
In particular, Governments should ensure open access to publicly funded scientific research and public information assets. В частности, правительства должны обеспечить открытый доступ к результатам научных исследований, которые финансируются государством, и к государственным информационным ресурсам.
UNESCO and the Commonwealth of Learning organized the World Open Educational Resources Congress, whose declaration urged governments to license openly all educational materials produced with public funds. ЮНЕСКО и Содружество в целях обучения организовали Всемирный открытый конгресс по образовательным ресурсам, который принял декларацию с настоятельным призывом к правительствам выдавать открытую лицензию на все образовательные материалы, подготовленные за счет государственных средств.
The Forum will be open to the public. Форум будет носить открытый для общественности характер.