| Seat belts were added as options in 1956. | В 1956 году в качестве дополнительной опции были добавлены ремни безопасности. |
| Human rights do not prescribe technology or management choices, but appropriate options can contribute in significant ways to their realization. | Права человека не предусматривают выбор технологий или методов управления, но соответствующие опции могут внести существенный вклад в их реализацию. |
| You get a drop-down menu, and then there's preferences, and page options. | Увидишь выпадающее меню, и там различные настройки, и опции страницы. |
| Please listen carefully, as our menu options have changed. | Просим внимательно прослушать, как изменились опции в меню. |
| Fortunately, Microsoft has made the whole process really easy with two main options for us to use. | К счастью, компания Microsoft сделала этот процесс очень легким, предоставив нам две опции для использования. |
| Only the available options will be displayed, in our article a tape library is not installed, so the Tape protection option is disabled. | Будут показаны только доступные опции, в нашей статье библиотека tape не установлена, поэтому опция защиты Tape отключена. |
| In general, these options are meant for advanced users only. | В целом эти опции предназначены только для продвинутых пользователей. |
| There are some options, which apply to all fink commands. | Некоторые опции относятся ко всем командам fink. |
| All the setting options are included in one window only. | Все установочные опции включены только в одно окно. |
| All options must be on one line. | Все опции должны быть на одной строке. |
| Define options for this contact group. | Определяет опции для этой группы контактов. |
| If you do not want your server to relay mail for unknown users you can use the options provided here. | Если вы не хотите, чтобы ваш сервер пересылал почту для неизвестных пользователей, вы можете использовать представленные здесь опции. |
| Use the options on this tab to configure your server's SPF settings. | Используйте опции на этой закладке, чтобы настроить SPF параметры вашего сервера. |
| Advanced options where cache behavior can be defined. | Вспомогательные опции, в которых задается работа кэш. |
| Rest of the equipment and options remain unchanged. | Остальное оборудование и опции не изменялись. |
| Pre-Paid and Subscription options are available. | Доступны опции предварительной оплаты и подписки. |
| The advanced options like header pages and accounting are fairly easy once you get the printer working. | Расширенные опции, вроде выдачи страниц заголовков и учета использования, установить несложно, как только принтер заработает. |
| Serial interfaces sometimes need special cables and might require you to configure somewhat complex communications options. | Для последовательных интерфейсов иногда нужны специальные кабели, и для их использования может потребоваться настраивать достаточно сложные опции взаимодействия. |
| There are usually no communications options with parallel interfaces, making their configuration exceedingly simple. | При использовании параллельных интерфейсов опции взаимодействия обычно задавать не надо, что делает их конфигурирование существенно проще. |
| The long options are not supported by the libc5 version. | Длинные опции старой libc5 версией не поддерживаются. |
| It is possible to add options at the end of each client name. | Если необходимо - можно добавить опции после имени каждого клиента. |
| Click this button to restore all of the Bayesian advanced options to their default values. | Нажмите эту кнопку, чтобы восстановить расширенные опции Байеса к их значениям по умолчанию. |
| Properties advanced options for the rule (e.g. anti-virus check, content filtering, etc. | Properties (Свойства) дополнительные опции для правила (например Антивирусная проверка, фильтрация информации и т.д. |
| In case of persistent connection these options are irrelevant (WinRoute keeps the line connected). | В случае постоянного соединения эти опции бесполезны (WinRoute держит постоянное соединение). |
| The instrument is supplied together with direct or bent probe, especially for the options of residual field measurement. | Прибор поставляется с прямым или изогнутым зондом, особенно для опции для измерения остаточного поля. |