Additional options like OCSP stapling or HTTP Strict Transport Security (HSTS) can also be enabled. |
Дополнительно могут быть включены опции OCSP stapling и HTTP Strict Transport Security (HSTS, принудительное переключение с HTTP на HTTPS). |
An expansion pack was released containing five new missions and additional options. |
Было выпущено DLC, содержащий пять новых миссий и дополнительные опции. |
You can specify both options, only one, or none of them. |
Вы можете указывать обе опции, только одну, либо ни одной. |
To see all available command line options type |
Для того, чтобы увидеть все опции командной строки введите: |
This options represent the number of columns to use in the overview mode. |
Эти опции определяют количество колонок которое используется в режиме обзора. |
Added ADVANCED options for Fintek F75387 PWM MODEs. |
Добавлены опции ADVANCED для Fintek F75387 PWM MODE. |
Inside this file you may want to define some options to override the ones that come with the package. |
В этом файле вы можете определить какие-нибудь опции для перекрытия тех, которые приходят с пакетом. |
Multiple maps are available, as are options to turn off the need to research technologies or fuel consumption for smaller ships. |
Доступны несколько карт и опции для отключения исследования технологий или потребления топлива у небольших кораблей. |
New options included five-speed manual transmissions, four-wheel drive, and a V6 engine. |
Новые опции включили пяти-ступенчатую механическую коробку передач, привод на четыре колеса и двигатель V6. |
But I kept telling myself fear and tears are options I did not have. |
Но я напоминала себе постоянно, что страх и слезы - две опции, которые не могли быть приняты в расчет. |
This action will erase all stored information about which options they had selected while watching the episode on that device. |
Это действие удалит всю сохранённую информацию о том, какие опции были выбраны во время просмотра фильма на этом устройстве. |
Table 1 shows the different command-line options available when using ImageX. |
В таблице 1 показаны различные опции командной строки, доступные при использовании ImageX. |
Here you find the same options that were already explained under "Duplicate CD". |
Здесь Вы найдете некоторые опции, о которых уже говорилось в "Duplicate CD". |
There are no insurance contracts or options for mortgage bonds. |
Тут нет страховых контрактов или опции для ипотечных облигаций. |
This interface allows you to see the various Group Policy settings such as; security options, software settings and finally, Administrative Templates. |
Этот интерфейс позволяет нам просматривать различные параметры групповой политики, такие как: опции безопасности, параметры программного обеспечения и, наконец, административные шаблоны (Administrative Templates). |
Tip: If you see options for GroupWise 4.x and 5.x, you have not upgraded Exchange Server to SP2. |
Совет: Если вы видите опции для GroupWise 4.x и 5.x, вы не обновили Exchange Server с помощью SP2. |
With these options WinRoute Engine and/or WinRoute Engine Monitor applications can be set to be launched automatically when the operating system is started. |
Эти опции позволяют установить автоматический запуск WinRoute Брандмауэра и/или Монитора WinRoute при запуске операционной системы. |
The options for performing a replace operation are the same as for a search. |
Опции для замены такие же как и для поиска. |
If any of these options is chosen, you can specify names of files on which the rule will be applied using the File name entry. |
Если одна из этих опции выбрана, вы можете указывать имена файлов, для которых это правило применяется, используйте поле File name. |
What options should I use to get the best results? |
Какие опции следует использовать для получения лучших результатов? |
SolarCity introduced new financing options for businesses in 2009 and has built multiple solar projects for other large organizations including Walmart, Intel, and the U.S. military. |
В 2009 году SolarCity предоставила новые финансовые опции для бизнеса и построила несколько объектов в сфере солнечной энергетики для таких крупных организаций, как Walmart, Intel, а также для армии США. |
In case of need, the passenger is offered to choose special options of flight: to order special food (vegetarian, kosher, etc. |
Здесь пассажиру предлагается, в случае необходимости, выбрать специальные опции рейса: заказ специального питания (вегетарианское, кошерное и т.п. |
Sets the options for the terminal device after opening the device. |
Устанавливает опции для терминального устройства после открытия устройства. |
There is no Role Service for the Certificate Request Wizard, so I tried putting a checkmark in each of the Security options and that seemed to work. |
Нет службы роли для мастера Certificate Request Wizard, поэтому я пытался ставить галочки напротив каждой опции Безопасность, и, кажется, сработало. |
Here there are two important moments: it's necessary to turn on the options "Allow automatic transactions" and "Allow saving passwords". |
Здесь есть два важных момента: необходимо включить опции «Разрешить автоматические транзакции» и «Разрешить сохранение пароля». |