| A second Russian official has been found dead. | Второй российский чиновник был обнаружен мертвым. |
| Also, that Number 1 2 is an official in Administration. | А так же, что Номер 12- чиновник администрации. |
| It means that I led the woman to believe that I was an official from Washington. | Я заставила секретаршу поверить, что я чиновник из Вашингтона. |
| It is not easy to find the time when you're a government official. | Нелегко выкроить время, когда ты важный чиновник. |
| However, the Board was headed by a military official and he took all major decisions. | Однако Совет возглавляет военный чиновник, который и принимает все важные решения. |
| Trade Minister Nobusuke Tagomi is a high-ranking Japanese official, in San Francisco. | Нобусукэ Тагоми - высокопоставленный японский чиновник в Сан-Франциско. |
| In 1904 - 1906 special assignments official at the Amur Governor-General. | В 1904-1906 чиновник особых поручений при приамурском генерал-губернаторе. |
| They began looting buildings and killed Reginald Eccles, a local official. | Начались грабежи зданий; был убит чиновник Реджинальд Эклс. |
| Ranar - A government official who is the son of Brother Tode. | Ранар - правительственный чиновник, который является сыном брата Тоде. |
| You know that foster-care official is coming in the morning. | Ты знаешь, тот ухоженный чиновник приходит утром. |
| More than any American official, he anticipated what the American opening to China would accomplish. | Он ждал от открытия Америки перед Китаем больше, чем любой американский чиновник. |
| There is such a thing: an official for culture. | Есть такое понятие: чиновник от культуры. |
| Warplanes attack a store of Russian missiles in the port city of Latakia, an official says. | Боевые самолеты атаковали склад российских ракет в портовом городе Латакия, говорит чиновник. |
| Inspection Board official's involved in this case. | В это вовлечён чиновник из Совета. |
| An official of the Ministry of Defence had signed for the delivery of that equipment. | Документ о доставке этого оборудования подписал чиновник министерства обороны. |
| The official also gave out the home telephone number of one of the defenders. | Этот чиновник сообщил также номер домашнего телефона одного из этих правозащитников. |
| Most likely, official from the Forestry Department or former governor of the colony. | Наверняка, чиновник из лесного ведомства или бывший губернатор колонии. |
| A high Russian intelligence official has defected to the Americans. | Крупный советский чиновник перешел к американцам. |
| The marriage official must interview the contracted woman to confirm her consent . | Оформляющий брак чиновник должен испросить у заключившей договор женщины подтверждение ее согласия . |
| A second Russian official has been found dead. | Еще один русский чиновник был найден мертвым. |
| A street gang targets an elected official... yes, it matters. | Избранный чиновник становится мишенью уличной банды... да, имеет значение. |
| An official came to talk about you. | Приезжал чиновник, говорил о тебе. |
| Mr. Pronk has had a distinguished career, both as a prominent European politician and as a senior United Nations official. | Г-н Пронк сделал блестящую карьеру как видный европейский политик и как высокопоставленный чиновник Организации Объединенных Наций. |
| There was also a Chief Gender Equality Officer in each Department, a high-ranking official who would ensure gender mainstreaming. | В каждом департаменте также имеется главный сотрудник по вопросам гендерного равенства - высокопоставленный чиновник, который обеспечивает учет гендерной проблематики. |
| On February 20, 1905 a Tsarist official warned that the government had lost control of much of the area. | 20 февраля 1905 г. царский чиновник предупредил правительство, что контроль над значительной частью области утрачен. |