| No, but obviously you do. | Нет, но, похоже, этого хочешь ты. |
| Well, you're obviously tracking someone here. | Ну, ты, похоже, кого-то выслеживал. |
| Not as well as you, obviously. | А вот у тебя, похоже, не совсем. |
| You've obviously never stayed in a five-star hotel. | Похоже, ты никогда не жил в пятизвёздочной отеле. |
| You obviously learned a lot about me on your last visit. | Похоже, вы многое обо мне узнали с последнего вашего визита. |
| But obviously it's easy for you. | Но, похоже, для тебя это легко. |
| You are obviously trying to get me to go to a surprise party. | Похоже, пытаешься затащить меня на какую-то вечеринку. |
| You obviously have no intention of ever graduating and leaving this place. | Похоже, у тебя нет никаких намерений закончить университет и покинуть это место... |
| You obviously have it all figured out. | Похоже, ты уже все решила. |
| You obviously haven't screwed over your friends. | Похоже, ты никогда не обманывал своих друзей. |
| There's obviously something wrong with her. | Похоже, что с ней что-то не так. |
| And, obviously, I have been. | И, похоже, ты прав. |
| You think very highly of my skills, obviously. | Ты невысокого мнения о моих способностях, похоже. |
| Well, obviously they had no idea how to deal with it either. | Похоже, они тоже не знали с чем столкнулись. |
| Well, obviously, I will accompany you. | Похоже, я отправлюсь с тобой. |
| We need to use something you obviously don't have. | Нам нужно что-то такое, чего похоже у вас нет. |
| Maybe too obviously like a gang hit. | Возможно слишком похоже на разборки банд. |
| But obviously, I was wrong, as usual. | Но, похоже, я как всегда ошибался... |
| Well, obviously, it wasn't the fungus. | Ну на грибок это точно не похоже. |
| Well, wherever McGarrett's going, obviously he's got to do it himself. | Куда бы ни отправился МакГарретт, похоже, он должен все сделать сам. |
| You obviously have a serious problem... and we've wasted the whole summer because of it. | У тебя, похоже, серьезная проблема... и мы с тобой потеряли из-за этого целое лето. |
| I'm going to get him back together with Kirsty, because he's obviously still got feelings for her. | Я собираюсь снова свести его с Кёрсти, потому что у него, похоже, все ещё есть чувства к ней. |
| I obviously have Tuck's lunch by mistake. | Похоже, что я взял ланч Така по ошибке |
| Well, you obviously have your friends here, - so I'll get out of your way. | Ну, ты похоже, занят тут с друзьми, так что не буду вам мешать. |
| The champ obviously hurt his hand on Rocky's hip! | Чемпион, похоже, повредил руку о бедро Рокки! |