| The matter was urgent, notwithstanding the need to follow proper procedure. | Конечно, необходимо следовать надлежащей процедуре, однако этот вопрос является неотложным. |
| It is a policy aim that higher education should be open to all, notwithstanding the limited financial resources available to the State. | Руководство страны стремится сделать высшее образование доступным для всех, однако, имеющиеся финансовые ресурсы не достаточны. |
| However, notwithstanding our efforts, poverty remains endemic in Africa. | Однако, несмотря на все наши усилия, нищета остается крайне распространенным явлением в Африке. |
| The progress made notwithstanding, significant challenges in addressing grave violations against children remain. | Однако, несмотря на наличие прогресса, сохраняются значительные трудности с решением проблемы грубых нарушений в отношении детей. |
| The Mission's protests notwithstanding, the order in respect of the other staff member was not rescinded. | Однако, несмотря на протесты Миссии, решение в отношении другого сотрудника не было отменено. |
| Several subsequent meetings and scheduled regroupings of both the Hunde rebel groups notwithstanding, no specific action has taken place to date. | Однако несмотря на несколько последующих встреч и запланированные перегруппировки обеих повстанческих групп Хунде, никаких конкретных действий до сих пор предпринято не было. |
| The recent political and democratic progress notwithstanding, however, the situation in the Comoros remained precarious. | Однако, несмотря на недавно достигнутые успехи на политической арене и в области демократизации, положение на Коморских Островах остается нестабильным. |
| Nevertheless, its best efforts notwithstanding, the claims process will be complex and protracted. | Однако, несмотря на все усилия, процедура рассмотрения страховых требований неизбежно будет сложной и потребует много времени. |
| The evident risks to the author and her daughter notwithstanding, they limited themselves to orally warning her husband. | Однако, несмотря на очевидную опасность для нее и ее дочери, сотрудники полиции ограничивались устными предупреждениями ее супруга. |
| However, notwithstanding the business analysis performed before a project starts, it is difficult to forecast future possibilities for scaling up. | Однако, несмотря на проведение бизнес-анализа перед началом того или иного проекта, будущие перспективы расширения предприятия трудно прогнозировать. |
| Such advances notwithstanding, the challenge of achieving the Goals is not yet won. | Однако, несмотря на такой прогресс, битва за достижение целей еще не выиграна. |
| These developments notwithstanding, the scope of the humanitarian operations continued to expand. | Однако, несмотря на перечисленные моменты, масштабы гуманитарных операций продолжали расти. |
| However, the tracking system was not being utilized by October 2004, notwithstanding the cost already incurred in this regard. | Однако система слежения не использовалась по состоянию на октябрь 2004 года, несмотря на расходы, уже понесенные в этой связи. |
| Such activities notwithstanding, the evaluation noted a discrepancy between the potential role for the CSTs to contribute to such exercises and actual results. | Однако несмотря на такую деятельность, в ходе оценки были отмечены расхождения между потенциальной ролью ГПСП в деле содействия осуществлению таких мероприятий и фактически достигнутыми результатами. |
| However, notwithstanding major successes in a few countries, there has been slower progress in improving completion rates. | Однако, несмотря на важные достижения, которых удалось добиться в ряде стран, прогресс в деле увеличения процентной доли учащихся, закончивших начальную школу, был замедленным. |
| Wormholes notwithstanding, it's as if our Hawaiian warrior just appeared from some other time period. | Червоточина, однако, как будто наш Гавайский воин только что появился из совершенно другого времени. |
| However, notwithstanding the positive elements contained in this draft resolution, we continue to have concerns about other parts of the text. | Однако, несмотря на позитивные элементы, содержащиеся в этом проекте резолюции, у нас вызывают обеспокоенность другие части документа. |
| That optimism notwithstanding, very serious problems persisted in various parts of the world, particularly in Africa. | Однако несмотря на этот оптимизм, различные регионы мира по-прежнему сталкиваются с весьма серьезными проблемами, особенно в Африке. |
| However, he shall continue in office notwithstanding the dissolution of the cabinet. | Однако при роспуске кабинета он не может быть отстранен от должности. |
| The Office of the Director of the National Police has not handed the officer over to the court, notwithstanding the detention order. | Однако руководство Национальной полиции отказалось отдать этого сотрудника в распоряжение судьи, несмотря на постановление о его аресте. |
| However, it should be emphasized that, affirmative replies notwithstanding, very different situations may exist. | Однако следует подчеркнуть, что, несмотря на положительные ответы, на практике могут иметь место самые различные обстоятельства. |
| This notwithstanding, the budget deficit is likely to increase considerably. | Однако, несмотря на это, возможно значительное увеличение дефицита бюджета. |
| But notwithstanding all the incentives that were offered, foreign investors did not flock to these zones. | Однако, несмотря на все предложенные стимулы, иностранные инвесторы не устремились в эти зоны. |
| However, notwithstanding a constitutional requirement, no law to eliminate harmful cultural practices has been passed | Однако, несмотря на содержащееся в Конституции требование, никакого закона об отмене подобной пагубной культурной практики принято не было. |
| However, notwithstanding this support, pending resolution of the problem of the assured longer-term financing of the facilitator's activities, funding shortages persist. | Однако, несмотря на эту поддержку, до урегулирования проблемы обеспечения долгосрочного финансирования деятельности посредника дефицит средств сохранится. |