| My native Taiwan is now a high-income economy. | Мой родной Тайвань на сегодняшний день является экономикой с высоким уровнем дохода. |
| Her native Mongolia had a long and rich history of nomadism. | У ее родной Монголии многовековая богатая история кочевничества. |
| 2.1 The author lived and worked in his native village of Xujiadian in the Shandon Province of China. | 2.1 Автор жил и работал в своей родной деревне Хуцзяньдянь в китайской провинции Шандун. |
| Children, say goodbye to your native village. | Дети, попрощаемся с родной деревней. |
| Phil, as they say in my native South Carolina, It's time to marry your brother-in-law. | Фил, как говорят в моей родной Южной Каролине, настало время женить твоего шурина. |
| He whispered in my native tongue that my body was a wonderland. | Он шептал на мой родной язык, что мое тело страна чудес. |
| Inmates switch to their native tongues all the time when they try to cover up what they're talking about. | Заключенные постоянно переходят на свой родной язык, когда пытаются скрыть, о чем они говорят. |
| That's sort of like the native tongue in this house. | Это вроде как родной язык в этом доме. |
| N User is a native speaker of this language. | N Родной язык этого участника - русский. |
| Mandriva Linux 2009 includes a native driver for Broadcom wireless adapters. | Mandriva Linux 2009 включает «родной» драйвер для беспроводных адаптеров Broadcom. |
| Before we begin, I understand you are a native Russian speaker. | Прежде, чем мы начнем, как я понимаю, ваш родной язык русский. |
| From the embrace of his native land They grow into trees to produce Thousands of bringing good luck red beans. | Из объятий родной земли они прорастают в деревья, чтобы породить тысячи приносящих удачу красных зерен. |
| Norwegian, native speaker English, fluent | Норвежский - родной язык; свободно владеет английским языком |
| You can recover from these actions or avoid them, but installing the native system first saves you trouble. | Вы можете устранить последствия таких действий или избежать их, но установка родной системы в первую очередь оградит вас от подобных проблем. |
| Boot from the native operating system installer media such as CD-ROM or tapes. | Загрузить программу установки родной операционной системы с CD-ROM или лент. |
| It was Russian prince Jaroslav Mudry, the native brother of Virgin Maria. | Это был русский князь Ярослав Мудрый, родной брат Богородицы Марии. |
| On 4 January, Vadim Pisari was buried in his native village. | 4 января Вадим Писари был похоронен в своей родной деревне. |
| Müller's art is exhibited and bought almost as often in the USA as in his native Europe. | Работы Мюллера выставляются и покупаются в США почти так же часто, как в своей родной Европе. |
| Unlike most BASIC implementations of this period, Turbo Basic was a full compiler which generated native code for MS-DOS. | В отличие от большинства реализаций Бейсика того периода, Turbo Basic был полным компилятором, генерировавшим родной код для MS-DOS. |
| His elder brother Abu Hatim, also known as "Chunchun Miyan", owns a shop in his native village. | Его старший брат Абу Хатим, также известный как «Чунчун Миян», владеет магазином в своей родной деревне. |
| He falls into a comatose state during daylight hours and must spend much time in contact with his native soil. | Он падает в коматозное состояние в дневное время и должен проводить много времени в контакте со своей родной почвой. |
| Echinocereus engelmannii is commonly used as a landscape plant in its native areas. | Echinocereus engelmannii обычно используется как ландшафтное растение в его родной местности. |
| She retired to her native Dunedin, New Zealand, where she graduated from the University of Otago. | Чуть позже она вернулась в родной Данидин, Новая Зеландия, где она окончила Университет Отаго. |
| Her writings express her love of travel and her love for her native Normandy. | Её произведения наполнены страстью к путешествиям и любовью к родной Нормандии. |
| In his works, Nurbek Egen repeatedly turns to his native culture and traditions. | В своём творчестве Нурбек Эген неоднократно обращается к родной культуре и традициям. |