Английский - русский
Перевод слова Native

Перевод native с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Родной (примеров 320)
Nineteenth- and twentieth-century European nationalists often regarded the US as the natural home for capitalists and "rootless cosmopolitans" without any loyalty to their native soil. Европейские националисты девятнадцатого и двадцатого века часто видели США как естественную родину капиталистов и «безродных космополитов» без каких-либо лояльностей по отношению к родной земле.
When the Collegium Carolinum was upgraded to a Technische Hochschule (Institute of Technology) in 1862, Dedekind returned to his native Braunschweig, where he spent the rest of his life, teaching at the Institute. Когда в 1862 году Collegium Carolinum был преобразован в Технический институт, известный сейчас как Брауншвейгский технический университет, Дедекинд возвращается в родной Брауншвейг, где проводит остаток своей жизни, преподавая в этом институте.
The native tongue of the patient, his individual needs and culture must be taken into account, in so far as possible, in the treatment and care given to him. В процессе лечения и ухода за пациентом необходимо учитывать родной язык пациента, его индивидуальные потребности и культурные ценности.
Wan returned to his native Dongping County and became a part-time teacher while devoting most of his time to the revolution and agitating for resistance against Japanese invaders. По возвращении в родной город Дунпин становится преподавателем на неполный рабочий день, посвящая большую часть своего времени революционной агитации за активное сопротивление японским захватчикам.
When King Mithridates VI of Pontus and his army successfully captured her native city in 89/88 BC, her beauty made a great impression on Mithridates VI. Когда армия Понта во главе с Митридатом в 89/88 году до н. э. захватила её родной город, её красота произвела большое впечатление на царя.
Больше примеров...
Коренной (примеров 24)
He's a resident of Lake Worth even if he's not a native. Он житель Лейк-Уорта, даже если и не коренной.
In accordance with the Chamorro Land Trust regulations, any native Chamorro above the age of 18 years is eligible to lease land from the Trust. В соответствии с положениями Земельного фонда "Чаморро", любой коренной чаморро в возрасте более 18 лет имеет право на аренду земли Фонда.
Native New Yorker spends 37 years in a county where the tallest building's nine stories. Коренной житель Нью-Йорка проводит 37 лет в деревне, где самое высокое здание - девятиэтажка.
The airline was founded in 1994 as Mokulele Flight Service by Rebecca "Kawehi" Inaba, and was the first airline in Hawaii to be founded by a Native Hawaiian woman. Mokulele Flight Service была основана в 1998 года Кавехи Инабой (Kawehi Inaba) и вошла в историю, как первая авиакомпания, созданная коренной гавайской женщиной.
In 1776 Girard met Mary Lum, a Philadelphia native nine years his junior. В 1776 году Жирар знакомится с коренной жительницей Филадельфии Мэри Люм, которая была на девять лет его моложе.
Больше примеров...
Местных (примеров 215)
There are 190 native and 110 introduced plant species. На острове насчитывает 190 местных и 110 интродуцированных видов растений.
COJA stated that the legal aid programme was largely limited to urban areas and did not provide assistance to indigent persons involved in proceedings in native administrative courts. КОПО заявила, что программа юридической помощи, как правило, ограничена городскими районами и не обеспечивает оказания помощи неимущим лицам, участвующим в судебных процессах в местных административных судах.
The area that was contaminated by cluster munitions will be revegetated with native species in 2014 and will probably be open for full civilian use in 2015. В 2014 году в районе, который ранее был загрязнен кассетными боеприпасами, будут высажены деревья местных пород, и в 2015 году он, вероятно, будет открыт для гражданского использования.
Through this partnership, FAO has worked with indigenous peoples in Thailand, China and Bangladesh on the identification and reintroduction of the consumption of native foods with good potential for alleviating micronutrient deficiencies, in particular deficiency of vitamin A. В партнерстве с этим Центром ФАО проводит работу с коренными народами в Таиланде, Китае и Бангладеш по выявлению и восстановлению в рационе таких местных продуктов питания, которые вполне могут возместить нехватку пищевых микроэлементов, особенно витамина А.
Dutch soldiers attacked Lenape camps and massacred the native inhabitants, which encouraged unification among the regional Algonquian tribes against the Dutch, and precipitated waves of attacks on both sides. Голландские солдаты атаковали лагеря ленапе и убили местных жителей, что способствовало объединению местных алгонкинских племен против голландцев и усилило взаимную ненависть.
Больше примеров...
Коренных народов (примеров 505)
The decade since the Mabo decision has seen a paradigm shift in the Australian community's attitudes to native title. Прошедшее после этого десятилетие характеризовалось существенным изменением позиции австралийского общества в отношении земельного титула коренных народов.
Areas were allocated for concessions without reference to accurate maps of existing native communities and proposed communal reserves and there are many overlaps with indigenous lands. При выделении земельных площадей под концессии не проводилась сверка с картами, на которых точно обозначены районы проживания существующих общин коренного населения и районы, в которых предлагается организовать общинные заповедные зоны, и в результате во многих случаях под концессии попали земли в районах проживания коренных народов.
This transformation finds its conceptual and strategic basis in the National Development Plan and in the firm wish that development should benefit the poorest and most marginalized sectors of society, as well as the native peoples. Концептуальной и стратегической основой этой трансформации выступают национальный план развития и твердый настрой на то, чтобы развитие служило интересам беднейших и наиболее обездоленных слоев общества, а также коренных народов.
It gives native title-holders the same protections as freeholders, and some additional protections. Они обеспечивают ту же, если не более высокую, степень защиты прав обладателей земельного титула коренных народов, что и прав свободных собственников.
He explained, moreover, that the right to negotiate was protected by law, that it was of a special nature and that native title-holders were recognized as having that right. Г-н Орр объясняет, кроме того, что право ведения переговоров охраняется законом, что ему придан особый статус и что оно признается за обладателями земельного титула коренных народов.
Больше примеров...
Уроженец (примеров 16)
Carroll auditioned for the role, but the Boston native was turned down when it was decided the actors would have to be New Yorkers. Кэррол прослушивался на эту роль, но уроженец Бостона не прошёл пробы, когда было решено, что герои будут из Нью-Йорка.
A native from the village of Nagorny in Altai Krai, Yudin lived in an incomplete family with his mother and brother. Уроженец села Нагорный Топчихинского района Алтайского края Михаил Юдин жил в неполной семье с матерью и братом.
Léon Houa, a Liège native, won the race after 10 hours and 48 minutes on the bike. Леон Уа, уроженец Льежа, выиграл гонку после 10 часов и 48 минут на велосипеде.
You think he went native or something? Вы думаете он уроженец или что-то?
You know, Troy's an Oakland native. Знаешь, Трой уроженец Окленда.
Больше примеров...
Местные (примеров 94)
Their diet was dominated by goanna and rabbit as well as bush food native plants. В их рационе преобладали игуана и кролик, а также местные растения кустарниковой пищи.
Alien species often have no natural predators in their new homes and can out-compete native species for breeding and feeding sites. Инородные виды часто не имеют естественных врагов в их новых местах обитания и могут выжить местные виды из их мест размножения и питания.
The native savages are simple and backwards. Местные дикари неразумные и отсталые.
But such a culture should not overlook native local cultures with the aim of imposing itself upon them. Однако такая культура не должна игнорировать местные, коренные культуры и подавлять их.
20/ Studies on the United States have concluded that immigrants do not depress the wages of native workers, mostly because migrants and natives do not compete for the same jobs. 20/ В результате исследований, проведенных в Соединенных Штатах, был сделан вывод о том, что иммигранты не способствуют снижению заработной платы местных трудящихся, главным образом потому, что мигранты и местные трудящиеся не претендуют на одни и те же рабочие места.
Больше примеров...
Туземный (примеров 5)
However, by January 1918, the Caucasian native cavalry corps had ceased to exist. Однако к январю 1918 года Кавказский туземный конный корпус прекратил своё существование.
In 1921, a Native Advisory Council was formed consisting of representatives from eight recognised Tribal Territories, namely: the Bangwato, Bangwaketse, Bakwena, Barolong, Balete, Bakgatla, Batlokwa and Batawana. В 1921 году был создан Туземный консультативный совет, состоящий из представителей восьми признанных племенных территорий, а именно: Бангвато, Бангвакетсе, Баквена, Баролонг, Балете, Бакгатла, Батлоква и Батавана.
The report was inconsistent in its use of terminology, referring variously to "aboriginal", "native" and "indigenous" groups, and he asked the delegation to comment. Поскольку в докладе непоследовательно используются термины «туземный», «исконный» и «коренной», он просит делегацию прокомментировать это вопрос.
The term had originally been conceived as being synonymous with "native" or "aboriginal". Первоначально этот термин был синонимом слов "местный" или "туземный".
The Court held that native title may be extinguished, but only by legislation, by the alienation of land by the Crown or by the appropriation of the land by the Crown in a manner inconsistent with the continuation of native title. Суд решил, что туземный титул может быть прекращен, однако лишь в силу законодательства путем отчуждения земли Короной либо обращения земли Короной в свою собственность образом, несовместимым с продолжением действия аборигенного титула.
Больше примеров...
Коренного населения (примеров 212)
In Australia, for example, the High Court noted that the nature and occurrence of native title must be ascertained as a matter of fact, by reference to the laws and customs of the indigenous inhabitants who possess that title. Например, в Австралии Верховный суд отметил, что характер и наличие права на землю у коренного народа может утверждаться в качестве факта путем ссылки на законы и обычаи коренного населения, обладающего этим правом.
We urge the international community to maintain its efforts to put an end to these inhumane practices in order to ensure the right of the native population of that province to a life of dignity and freedom. Мы настоятельно призываем международное сообщество продолжать свои усилия, направленные на то, чтобы положить конец этой негуманной практике и обеспечить соблюдение права коренного населения этой провинции на достойную жизнь и свободу.
Native land is available for public use by lease agreement. Земли коренного населения могут переходить в общественное пользование при заключении договора об аренде.
According to the delegation's report 1,500 Serbians from Croatia have begun to be resettled in Novi Pazar and 1,000 are expected to be resettled in Senica with more expected, causing the native population of these areas to be forcibly evicted from their ancestral homes. По сообщению делегации, началось переселение 1500 сербов из Хорватии в Нови-Пазар, 1000 и более человек предполагается переселить в Зеницу за счет насильственного выселения коренного населения этих районов из домов, принадлежавших их предкам.
Native Virgin Islanders were a minority in the 1980 and 1990 censuses, but were a majority again by 1995, as children of the immigrant population raised the number of native-born. При проведении переписей населения в 1980 и 1990 годах коренные виргинцы составляли меньшинство, однако к 1995 году вновь превратились в большинство: численность коренного населения возросла за счет детей, родившихся у иммигрантов.
Больше примеров...
Местной (примеров 73)
The armed opposition has targeted police posts and a number of governmental installations such as customs and alms tax offices and banks, as well as leaders of the native administration who did not support them, and has also attacked relief convoys. Вооруженная оппозиция выбирала в качестве объектов нападения полицейские посты, а также ряд государственных объектов, такие, как таможни, благотворительные учреждения, налоговые службы и банки, а также руководителей местной администрации, которые не поддерживали ее, и совершала нападения на автоколонны, доставляющие гуманитарную помощь.
The evidence available suggests that there is ongoing natural recovery in these areas; and that the fill material in the trenches is non-toxic and does not hinder the re-colonization of the areas by native vegetation. Имеющиеся свидетельства указывают на то, что в этих районах сейчас идет процесс естественного оздоровления и что материалы, использовавшиеся для засыпки траншей, нетоксичны и не препятствуют повторному заселению районов местной растительностью.
20 consultation meetings with key relevant actors/groups, in coordination with the Darfur Regional Authority, local authorities and native administration and tribal leaders, in preparation for a mediation conference to facilitate the signing of a local peace agreement to resolve inter-tribal conflict Проведение 20 консультативных совещаний с основными соответствующими заинтересованными сторонами/группами в координации с Дарфурской региональной администрацией, местными властями и лидерами местной администрации и племен в рамках подготовки к посредническим конференциям в целях содействия подписанию местного соглашения о мире и урегулирования межплеменных конфликтов
Dollars, darlin', our native currency, and stolen from your father. В долларах обналичить в местной валюте. Похищенные у отца вашего.
But this plan was canceled when the non-humanoid native civilization of Ark (Megaforms) was discovered. Однако этот план был отменён сразу же после открытия на Ковчеге местной разумной жизни (негуманоиды Ковчега).
Больше примеров...
Исконных (примеров 67)
The collective and individual rights of indigenous, native and peasant nations and peoples. коллективные и индивидуальные права коренных слоев населения и исконных и крестьянских народов;
Its initial purpose was to administer the royalties of composers, lyricists and music publishers whose creations were performed in Canada, be they native Canadians or foreigners. Его первоначальной целью было администрирование авторских вознаграждений композиторов, поэтов-песенников и музыкальных издателей, чьи произведения были исполнены в Канаде, будь то авторов - исконных канадцев или иностранцев.
With regard to the land title system, the Committee had been informed that no compensation had been granted for native title claims that were deemed to have lapsed before 1975. В отношении системы землевладения Комитету сообщили, что компенсации по искам в отношении исконных земель, которые считаются истекшими до 1975 года, не предоставляются.
The Native Lands Act and the Tuvalu Lands Code Закон об исконных землях и Земельный кодекс Тувалу
The right to negotiate is a recognition of actual native title rights, and its preservation is essential if native title is to be accorded true equality of protection. Право на ведение переговоров представляет собой признание существующих исконных прав, и его сохранение является крайне важным для обеспечения действительно равной защиты исконных прав.
Больше примеров...
Местного (примеров 76)
Too many years going native in Arabia, where he shared certain favours with a bailiff. Столько лет проходил за местного в Аравии, где пользовался протекцией бейлифа.
(b) Native administrative system Ь) Система местного управления
Since August 2012, it has conducted up to 40 human rights training sessions and workshops for more than 1,200 people, including state legislators, local government authorities, judges, prosecutors, private-sector lawyers, teachers, native administrators and IDPs in Darfur. С августа 2012 года она провела не менее 40 учебных занятий и семинаров по вопросам прав человека для более чем 1200 человек, включая законодателей, органы местного самоуправления, судей, прокуроров, адвокатов из частного сектора, учителей, местных чиновников и ВПЛ в Дарфуре.
"Ajaweed Council" means a Mediation Council which consists of the Native Administration and community leaders. «Совет "аджавид"» означает посреднический совет в составе представителей органов местного самоуправления и общинных лидеров.
For example, Teucer, the brother of Aias was supposed to have founded Salamis, and the Arcadian Agapenor of Tegea to have replaced the native ruler Kinyras and to have founded Paphos. Например, Тевкр, брат Аякса, считается основателем Саламина, а Агапенор Тегейский из Аркадии, как считается, сменил местного правителя Кинира и основал Пафос.
Больше примеров...
Происхождения (примеров 64)
A possible explanation for this is that many native Dutch women have part-time jobs. Возможно, объяснение данной ситуации заключается в том, что многие женщины голландского происхождения работают неполный рабочий день.
Public services, which officially made no distinction among users on the basis of their ethnic origin, were actually easier for native Norwegians to use. В области общественных услуг, где между клиентами официально не проводится никаких различий по признаку этнического происхождения, предпочтение фактически отдается этническим норвежцам.
In Ireland, Luxembourg, Portugal and Spain, however, the labour force participation rates of foreign women are higher than for native women. Однако в Ирландии, Испании, Люксембурге и Португалии показатели участия в рабочей силе женщин иностранного происхождения выше соответствующих показателей для местных женщин.
3.5 With regard to article 17, read in conjunction with article 2, paragraph 1, the author claims that he is discriminated against because Lithuanian citizens of Lithuanian ethnic origin can use the native spelling of their names. 3.5 Что касается статьи 17, рассматриваемой в совокупности с пунктом 1 статьи 2, автор утверждает, что подвергается дискриминации, поскольку литовские граждане литовского происхождения могут использовать правила родного языка при написании их имен.
Native communities and those of African descent have been the main victims of this process. Больше других от этого пострадали общины коренных жителей и лиц африканского происхождения.
Больше примеров...
Абориген (примеров 4)
Sooner or later, an animal or an unfriendly native or a tropical disease will get me. Рано или поздно, зверь, болезнь или воинственный абориген сделают своё дело.
I got a native doing the funky chicken here. У меня тут абориген отплясывает.
Amazing. Very talented native! Невероятно. Одаренный абориген.
The term natural (native) is used by members of groups of Mayan origin to refer to themselves; they do not use the terms "Indian" or "indigena". "Коренными жителями" называют сами себя представители потомков майя; они не употребляют таких терминов, как индеец или абориген.
Больше примеров...
Уроженка (примеров 6)
The native kind is the best in any case. Уроженка, лучше в любом случае.
But the Texas native brushed aside her concern. Но уроженка Техаса отмела свои опасения.
At age eight, the New Jersey native began taking trips to New York to study acting at the highly acclaimed HB Studio. В возрасте восьми лет уроженка Нью-Джерси начала ездить в Нью-Йорк, чтобы обучаться в студии НВ.
Cox, a St. Croix native, moved with her family to Orlando, Florida at age seven after spending five years of her youth studying dance in the U.S. Virgin Islands. Мекиа, уроженка острова Санта-Крус, переехала вместе с семьёй в Орландо, штат Флорида в возрасте семи лет, пять из которых училась танцам в школе U.S. Virgin Islands.
Twenty-three-year-old Hou Dandan is a Xiaoxian native living in rural Anhui province. Двадцатитрехлетняя Хоу Даньдань - уроженка района Сяосянь, живущая в провинции Аньхой.
Больше примеров...
Выходец (примеров 3)
As a native from Polissia took care of Northern regions of the oblast. Как выходец из Полесья, взял под свою опеку северные районы области.
Petr Baranovsky was born in a peasant family in Shuyskoye, Smolensk region, and completed a construction engineer's degree in Moscow in 1912, earning the medal of Russian Archeological Society for restoration of Boldino Trinity Monastery in his native Smolensk region. Барановский, выходец из дорогобужских крестьян, окончил инженерный курс в Москве в 1912 году с лицензией на производство строительных работ и медалью Московского археологического общества - за реставрацию Свято-Троицкого Герасим-Болдинского монастыря в Болдине (Смоленской губернии).
In 1969, Rev. Edward Heston, C.S.C., an Ohio native, was named secretary of the same Congregation by Pope Paul VI. (В 1969 году, отец Эдвард Хестон из Конгрегации Святого Креста, выходец из штата Огайо, был назван секретарём папой римским Павлом VI).
Больше примеров...
Native (примеров 63)
When you partition your disks, make sure that your partitions use fd (Linux raid autodetect) as Partition Type instead of 83 (Linux native). Разбивая свои диски, убедитесь, что используете тип раздела fd (Linux raid autodetect), а не 83 (Linux native).
in context of Win32 or Native aplication). в контексте Win32 или Native приложения).
As green threads have some limitations compared to native threads, subsequent Java versions dropped them in favor of native threads. Ввиду того, что green threads обладают ограничениями в сравнении с native threads, в последующих версиях Java основной упор сделан на native threads.
o Native Command Queuing (NCQ), the SATA version of tagged command queuing - the ability to have several I/O requests to the same drive outstanding at the same time. о Технология NCQ (Native Command Queuing) - SATA версия очередности команд обеспечивает возможность нескольких одновременных запросов ввода-вывода к одному диску (2.6.18).
This collection formed the basis for his first book, Useful Native Plants of Australia, published in 1889, in which he acknowledged his debt to the work of Ferdinand von Mueller with whom he had been in correspondence. В его первой книге «Useful Native Plants of Australia» («Полезные растения Австралии»), опубликованной в 1889 году, он также выражает признательность Фердинанду фон Мюллеру, с которым состоял в переписке.
Больше примеров...