Английский - русский
Перевод слова Native
Вариант перевода Родной

Примеры в контексте "Native - Родной"

Примеры: Native - Родной
The language is designed so Curl applications can be compiled to native code of the client machine by a just-in-time compiler and run at high speed. Язык проектировался так, чтобы Curl-приложения могли компилироваться в родной код клиентской машины за счет использования JIT-компиляции, и благодаря чему выполняться на достаточно высокой скорости.
In his native village after the incident, it was forbidden to give newborn children the name Tsuda, and his family became outcasts. В родной деревне Цуды после инцидента запретили называть детей его именем, а родственники Цуды стали изгоями.
She studied at Temple University in her native Philadelphia before going on to the University of Florence in Florence, Italy, where she received degrees in Psychology and Fine Arts. Лоис обучалась в «Temple University» в своей родной Филадельфии, прежде чем она перешла на обучение в «Флорентийский университет», что в Италии, где она получила степень в области психологии и изобразительного искусства.
An alternative approach is a shared disk file system, where each computer has access to the "native" filesystem on a shared disk drive. Альтернативой может служить файловая система с общим дисковым доступом, когда каждый компьютер имеет доступ к «родной» файловой системе на общем дисковом устройстве.
Nevertheless, his films, especially his comedies from the 1970s and 1980s, were popular in his native France. Тем не менее, его фильмы (особенно комедии) были популярны в 70-х 80-х годах прошлого века в его родной Франции.
The natives often talked about the richness and fertility of their native land, speaking of a country rich in silver and gold. Туземцы часто говорили о богатстве и плодородии родной земли и о стране, полной золота и серебра.
After establishing himself as an engineer of road and canal projects in Shropshire, he designed numerous infrastructure projects in his native Scotland, as well as harbours and tunnels. После получения известности в качестве архитектора дороги и канала в Шропшире он создал многочисленные проекты инфраструктуры в своей родной Шотландии, а также гавани и тоннели.
In both cases, the object will transparently appear in urbiscript as a native urbiscript object. В обоих случаях, объект будет прозрачно появляются в urbiscript как его родной объект.
In addition, a special optimized file format is used, and a smart recovery; thanks to that the dumper minimizes the number of requests to the server and imports each object in the 'native' encoding. Кроме того, используется специальный оптимизированный формат файла и умное восстановление, благодаря которому дампер минимизирует количество запросов к серверу и импортирует каждый объект в «родной» кодировке.
In their natural form, they appear to be large, and reptilian, but no clear images of their native form have been shown. В их естественной форме, они, кажутся большими и похожими на рептилий, но нет четкого изображения их родной формы.
In 2007, actor Heath Ledger conceived and directed a music video of the Modest Mouse song "King Rat", intended to raise awareness of the whale hunts taking place each year off the coast of his native Australia. В 2007 году актёр Хит Леджер стал автором и режиссёром музыкального видео на песню Modest Mouse King Rat с целью повышения осведомлённости общества о ежегодной охоте на китов, проходящей у берегов его родной Австралии.
This allowed Apple to bring the machines to market with only a partially native operating system, and end users could adopt the new, faster architecture without risking their investment in software. Это позволило Apple вывести машины на рынок с только частично родной операционной системой, а конечные пользователи могли попробовать новую, более быструю архитектуру, не рискуя своими вложениями в обновление ПО.
Combining all the album's certifications, Bitterblue has sold over half a million copies since its release, but hasn't been released in her native UK. Учитывая все сертификации альбома, было продано более полумиллиона копий «Bitterblue» с момента его выпуска, но он не попал в чарты своей родной Великобритании.
Maybe it's because my native state of South Carolina, which is not much smaller than present-day Hungary, once imagined a future for itself as an independent country. Может это потому, что мой родной штат Южная Каролина, который не сильно меньше современной Венгрии, однажды мечтал стать независимой страной.
If you have a machine with more than one operating system on it, you generally should let the native operating system create its own partitions. Если же на вашей машине будет еще одна операционная система, вам следует создавать разделы из родной операционной системы.
In computing, Odin is a project to run Microsoft Windows programs on OS/2 or convert them to OS/2 native format. Odin - проект для запуска Windows-программ в OS/2 или их конвертирования в "родной" OS/2 формат.
In 2011, he returned to his native city Balkanabad, becoming a player of FC Gara Altyn, in 2012 retired football career. В 2011 году вернулся в родной Балканабад, став игроком местного «Гара Алтына», в 2012 году завершил карьеру футболиста.
My fatherland, my native land, You are the beloved shore, Where waves roll from sea And give a kiss to shore. Ты любимый берег, где волны катят от моря и целуют родной берег.
We only know that Nabati graduated from high school the spiritual, spent his youth in Arasbaran, later visited the tomb of Sheikh Shahabaddin in Ahar, after which he returned to his native Ushtibin, where he lived until his death. Известно лишь, что Набати окончил высшую духовную школу, юность провёл в Арашбаране, позже посетил гробницу шейха Шахабаддина в Ахаре, после чего вернулся в родной Уштибин, где и прожил до конца жизни.
Nevertheless, Hugo Maradona was able to accomplish celebrity on his own, becoming a well liked player in Japan and Italy as well as in his native Argentina. Тем не менее, Уго Марадона смог самостоятельно добиться известности, став популярным игроком в Японии и Италии, а также в родной Аргентине.
It is the inalienable right of every nation, community and individual to live on its native land where their human rights and fundamental freedoms should be guaranteed. Проживание на своей родной земле, где должны быть гарантированы права человека и основные свободы, является неотъемлемым правом каждого народа, каждой общины и каждого отдельного лица.
However, we are of the view that it would place those countries whose native tongue is not one of the six United Nations languages at a serious disadvantage. Однако мы считаем, что в результате ее принятия те страны, родной язык которых не является одним из шести языков Организации Объединенных Наций, окажутся в серьезном невыгодном положении.
In fact, on the day in question, the accused had gone to visit his relatives in his native Punjab. В действительности же в тот день он отправился навестить родственников в своей родной провинции Пенджаб.
The death of innocent people, ethnic cleansing, the transformation of hundreds of thousands of citizens into refugees in their native land, the widespread destruction of valuables and property, and economic paralysis are the onerous consequences of these conflicts. Гибель невинных людей, этническая чистка, превращение сотен тысяч граждан в беженцев на родной земле, уничтожение огромных ценностей и имущества, паралич экономики стали тяжелыми последствиями этих конфликтов.
Languages Korean (native), Chinese, English, French (limited), German and Japanese Языки Корейский (родной), китайский, английский, французский (ограниченно), немецкий и японский