Английский - русский
Перевод слова Native
Вариант перевода Родной

Примеры в контексте "Native - Родной"

Примеры: Native - Родной
Then the question just arises, as we ask in my native Finland, whether the crane will freeze to death before the swamp thaws in the spring. И в связи с этим возникает вопрос, который мы задаем в таких случаях в моей родной Финляндии: «Не замерзнет ли журавль на болоте, дожидаясь пока оно растает весной?».
Joe is watching his native land disappear in the morning mist and the liner's smoke. From this time on, he won't call any country home. В конце 1949 года сквозь дым пассажирского трансатлантического парома Джо видит удаляющийся от него родной берег.
Though she was little known outside of her native Colombia at the time, Shakira was invited to perform at Chile's Viña del Mar International Song Festival in February 1993. Несмотря на малую известность за пределами родной Колумбии, Шакиру пригласили выступать на чилийском Фестивале песен в феврале 1993 года.
The native tongue of the patient, his individual needs and culture must be taken into account, in so far as possible, in the treatment and care given to him. В процессе лечения и ухода за пациентом необходимо учитывать родной язык пациента, его индивидуальные потребности и культурные ценности.
He was born in Bruges around 1370, and spent his early career as a papal scribe in Rome before returning to his native city in 1425 as a wealthy man. Он родился в Брюгге около 1370 года и начал своё служение в качестве писаря папской канцелярии в Риме, вернувшись в родной город в 1425 году уже состоятельным человеком.
With the help of Charles I of Anjou, he attacked his native city and forced it to make peace on humiliating terms, pardoning him and all the other Guelph exiles. С помощью Карла I Анжуйского он напал на родной город и вынудил его к миру на невыгодных условиях, заставив также простить себя и других гвельфов.
It was during this early period of his life that he discovered the bucolic poets and the poetic worth of his native Sicilian which he used thereafter in all of his literary works. Именно в этот ранний период своей жизни, что он познакомился с буколической поэзией поэтов родной Сицилии, приёмы которой впоследствии использовал во всех своих литературных произведениях.
The first house meeting within the limits of the national championship Pakhtakor has spent on native arena on April, 8th, 1992 when has gained a convincing victory with the account 4:1 over club from Shakhrihan. Первую домашнюю встречу в рамках национального чемпионата "Пахтакор" провел на родной арене 8 апреля 1992 года, когда одержал убедительную победу со счетом 4:1 над клубом из Шахрихана.
Wan returned to his native Dongping County and became a part-time teacher while devoting most of his time to the revolution and agitating for resistance against Japanese invaders. По возвращении в родной город Дунпин становится преподавателем на неполный рабочий день, посвящая большую часть своего времени революционной агитации за активное сопротивление японским захватчикам.
If you are a native speaker of a language, for which there is no localization of CCS Company products yet, we will be pleased to use your services. Если Вы являетесь носителем языка, для которого продукты или ШЕВ узел Компании CCS еще не локализованы, и Вам было бы интересно принять участие в локализации продуктов Компании CCS на Ваш родной язык, то мы с удовольствием воспользуемся Вашими услугами.
Whilst in exile, Lennart Meri grew interested in the other Uralic languages that he heard around him, the language family of which his native Estonian is also a part. Будучи в ссылке, Леннарт Мери живо интересовался другими финно-угорскими языками, звучавшими вокруг него, принадлежавшими к той же языковой семье, что и его родной эстонский.
Rodari and his two brothers, Cesare and Mario, were raised by his mother in her native village, in the province of Varese. Джанни и его два брата, Чезаре и Марио, росли в родной деревне матери - Варесотто.
Di Stéfano had impressed both Barcelona and Real Madrid while playing for Los Millionarios in Bogotá, Colombia, during a players' strike in his native Argentina. Альфредо Ди Стефано произвёл впечатление на руководство обоих клубов когда играл за «Мильонариос» в Боготе во время забастовки игроков в его родной Аргентине.
Grabovac stepped down two months later as Swandi Ahmad was put in charge of the squad, and the Croatian decided to leave Singapore on 5 October 2008 to rejoin his family in his native Croatia renouncing his citizenship as well. Грабовац ушёл в отставку спустя два месяца и 5 октября 2008 года решил покинуть Сингапур, чтобы воссоединиться со своей семьёй в родной Хорватии, он также отказался от сингапурского гражданства.
For example, the native oxide of silicon may be removed with a hydrofluoric acid dip, while GaAs is more typically cleaned by a bromine-methanol dip. Например, родной оксид кремния может быть удалён с помощью травления в HF, в то время как GaAs чаще очищают бромин-метанольным травлением.
Bacalov composed significant works for chorus and orchestra, including his Misa Tango (1997), a work setting a Spanish-language adaptation of the classic liturgical Mass to the tango rhythms of his native Argentina. В последние годы Бакалов сочинил произведения для хора и оркестра, включая его Misa Tango, представляющую собой испаноязычную адаптацию классической литургической мессы и ритмов танго его родной Аргентины.
The following day, he travelled to his native Yorkshire to watch Sheffield Wednesday, Arsenal's next opponents, before spending a final night in his home town of Kiveton Park. На следующий день он приехал в родной Йоркшир просматривать «Шеффилд Уэнсдей», следующего оппонента «Арсенала», после чего переночевал в родном доме в Кивитон-Парке.
Her father had a flourishing shoe business in his native village in East Bengal, modern-day Bangladesh, before the partition of India, and thereafter he settled in West Bengal. У её отца был процветающий бизнес в родной деревне, отошедшей Восточному Пакистану (ныне Бангладеш) после раздела Британской Индии, что заставило его бежать в Западную Бенгалию.
Dumper is working correctly with character sets; it makes the export of objects in the "native" encoding, unlike others which re-encode everything into UTF-8. Дампер грамотно работает с кодировками, он делает экспорт объектов в «родной» кодировке, а не перекодирует всё в UTF-8, как другие.
It believes that a policy of leaving the children in their families and native environment and arranging active medical and social rehabilitation with active parental involvement is what is needed. Думается, необходимо вести политику, направленную на оставление ребенка в семье и родной среде, и с активным участием родителей организовать процесс медицинско-социальной реабилитации.
In November 2000, the High Court in London heard the case of a group of Chagos islanders, led by Mr. Olivier Bancoult, who claimed their right of return to live in their native island. В ноябре 2000 года Высокий суд в Лондоне заслушал дело группы чагоссийцев, которую возглавлял г-н Оливье Банкулт и которая требовала осуществления своего права на возвращение на родной остров.
In 1999-2000, there were 1,792, 200 children studying a native (non-Russian) language, which was 5.3 per cent more compared with the previous academic year. В 1999/2000 году родной (нерусский) язык изучали 1792,2 тыс. детей, что на 5,3% больше по сравнению с предыдущим учебным годом.
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? Какой иностранный язык по вашему мнению проще всего изучать тем, у кого родной язык - английский?
So, we thought the worst problem would be a single molecule contamination of the native chromosome, leading us to believe that we actually had created a synthetic cell, when it would have been just a contaminant. Больше всего мы опасались ситуации, когда одной молекулы достаточно, чтобы создать дефективную модификацию родной хромосомы, из чего можно было бы заключить, что создана синтетическая клетка, в то время как создан был бы просто переносчик дефекта.
When King Mithridates VI of Pontus and his army successfully captured her native city in 89/88 BC, her beauty made a great impression on Mithridates VI. Когда армия Понта во главе с Митридатом в 89/88 году до н. э. захватила её родной город, её красота произвела большое впечатление на царя.