| Let him lie in his native earth. | Пусть лежит в родной земле. |
| Silence, your native tongue. | Молчание - твой родной язык. |
| Lay me in my native earth. | Положите меня в родной земле. |
| Qetsiyah's native tongue, I'm guessing. | Родной язык Кетсии, я полагаю |
| Our home and native land... | Ты наша родина и дом родной... |
| It's your native tongue. | Это же твой родной язык. |
| Centauri. Your native tongue. | Центаврианский - твой родной язык. |
| In its native form. | В ее родной форме. |
| It's my parents' native tongue. | Это родной язык моих родителей. |
| Italian (native speaker). | Итальянский (родной язык). |
| Language skills Russian - native. | Языки Русский язык - родной. |
| Other part of assignments goes on perpetuating of memory of defenders of the native ground. | Другая часть ассигнований направляется на увековечение памяти защитников родной земли. |
| They turned Greek theology, literature and philosophy into their native Syriac to argue the case. | Для ведения споров они перевели на родной сирийский язык греческую теологию, литературу, философию. |
| This also makes from the food to the accommodation-everything-is involved in a native environment and genuine. | Это также делает с продовольствием в жилые помещения, все-участвует в родной среде и подлинным. |
| He became well known in his native region of Transylvania and in Hungary for his stories written in his original Székely style. | Стал известен в родной Трансильвании и в Венгрии за произведения, написанные в оригинальном секейском стиле. |
| Falls Dzhurla completely not big, but any sincere and almost native. | Сам водопад Джурла совсем не большой, но какой-то душевный и почти родной. |
| Paterson's curse is rarely able to establish itself in habitats where the native vegetation is healthy and undisturbed. | Проклятие Паттерсона редко укрепляется в средах обитания со здоровой и неизменённой родной растительностью. |
| Treasures of the native land where I am from. | Это все сокровища страны моей родной. |
| In my native Tajikiathe chestnuts bloom. | А в Таджикии родной... распускаются каштаны. |
| He returned to his native city only occasionally for concerts, but he always introduced himself as a New Orleans native. | Свой родной город он посещал лишь изредка, но всегда и везде представлялся новоорлеанцем. |
| X User only speaks this language enough to seduce native speakers of this language. | Х Этот участник говорит по-русски только для того, чтобы совратить тех людей, родной язык которых является русским. |
| It is free software, and features just-in-time compilation to bytecode and native code for the x86 architecture. | Она является свободным программным обеспечением и использует компиляцию «на лету» как в байт-код, так и в родной код для архитектуры x86. |
| The Brabham team was founded by Jack Brabham and Ron Tauranac, who met in 1951 while both were successfully building and racing cars in their native Australia. | Команда «Brabham» была основана Джеком Брэбемом и Роном Торанаком, первая встреча которых произошла в 1951 году, и на момент которой они были довольно успешными молодыми конструкторами, одновременно и выступавшими на своей технике, выставляя её на различные мелкие соревнования, в их родной Австралии. |
| Ruslana has always differed from the rest of the Ukrainian pop-singers by her special attitude to native musical traditions and traditions themselves. | Руслана всегда отличалась от типичных представителей украинской поп-сцены особым отношением к родной музыкальной традиции. |
| He advanced unopposed as far as his native Taif, which he took without any fighting and used as a base. | Он выдвинулся на родной Таиф, который взял без каких-либо боевых действий и использовал в качестве базы. |