Slaughtering native tribes and early settlers. |
Они убивали местные племена и первых поселенцев. |
Names, and they're not native. |
Имена, и они не местные. |
The native administration was dissolved in the early 1970s, giving rise to a decline in security and in respect for law. |
В начале 70х годов местные органы управления были распущены, вследствие чего снизился уровень безопасности и соблюдения законности. |
These considerations illustrate an important point: migrants are often complementary to native workers. |
Вышеприведенные соображения иллюстрируют один важный момент: мигранты часто дополняют местные трудовые ресурсы. |
This coastland is inhabited by 90% of the interior locations are sparsely populated mainly with native Amerindian tribes. |
В этой приморской полосе проживает 90 процентов населения, а во внутренних районах плотность населения невысока, и проживают там в основном местные племена индейцев. |
Threats include the introduction of non-native species, which may change vital rates, displace native species and adversely affect nesting and foraging opportunities. |
Угроза содержится в интродукции несвойственных территории видов, которые могут изменить жизненные нормы, вытеснить местные виды и неблагоприятно затронуть места гнездования и пищевые запасы. |
Both children have native middle names. |
У обоих детей местные вторые имена. |
Here they are collected by native ants, who carry them to their nest. |
Здесь их собирают местные муравьи, которые несут их в свое гнездо. |
The native grasslands provide a food source for kangaroos and wallabies. |
Местные луга являются источником пищи для кенгуру и валлаби. |
During the early 19th century, native culture not only survived but flourished. |
В начале XIX века местные культуры не только выжили, но и начали процветать. |
Portugal had employed regular native troops (companhias indigenas) in its colonial army since the early 19th century. |
Португалия использовала регулярные местные войска (companhias indigenas) в своей колониальной армии с начала XIX века. |
Many sepoys (native soldiers) of the Company's Bengal Army had been recruited from high-caste and landowning communities in Oudh. |
Многие сипаи (местные солдаты) Бенгальской армии компании были набраны из высшей касты и обществ землевладельцев Ауда. |
After the fruits have fallen, native ants collect these and carry them to their underground nests. |
После созревания фрукты падают, местные муравьи собирают их и переносят в свои подземные гнезда. |
The rest were the native servants, who left soon after the commencement of the siege. |
Остальные - местные слуги, покинувшие гарнизон после начала осады. |
Their diet was dominated by goanna and rabbit as well as bush food native plants. |
В их рационе преобладали игуана и кролик, а также местные растения кустарниковой пищи. |
They haunted the native tribes living in the surrounding area. |
Они преследовали местные племена, живущие по соседству. |
In the United States of America, native Indian nations, communities, groups and leaders undertook many activities for the Year. |
В Соединенных Штатах Америки местные индейские народности, общины, группы и лидеры провели большое количество мероприятий в ознаменование Года. |
The microbes are only deposited after all native organisms have been destroyed. |
Микробы откладываются только после того, как уничтожаются все местные организмы. |
It is thus important to preserve native species in tandem with the development of a biotechnology programme. |
Поэтому наряду с разработкой программы развития биотехнологии важно сохранять местные виды. |
The Congolese economic operators must be made aware of their duty to their native regions. |
Необходимо добиться того, чтобы местные конголезские предприниматели понимали свои обязанности. |
The Government used to rely on native administrations to act as arbiters in disputes among local people. |
Правительство, как правило, полагалось на местные органы управления, которые выступали в качестве арбитров в спорах между местным населением. |
They had monitored, protected and preserved native plants and seeds that would provide food for present and future generations. |
Они берегли, защищали и сохраняли местные растения и семена с тем, чтобы они давали пищу им и будущим поколениям. |
Workshops on land use and management were organized in East and Central Darfur States for 97 participants (including 62 females) representing relevant ministries and native administrations. |
Проведены 2 практикума по землепользованию и землеустройству в штатах Восточный и Центральный Дарфур, в которых приняли участие 97 человек (в том числе 62 женщины), представляющих соответствующие министерства и местные органы управления. |
Moreover, the application of fertilizer could promote excessive growth of undesirable non-native species, which are prey to fewer natural predators than native species. |
Более того, применение удобрений может содействовать чрезмерному росту нежелательных неместных видов, которые служат добычей меньшему числу природных хищников, чем местные виды. |
The native barons greeted Frederick enthusiastically at first, but were wary of the emperor's history of centralization and his desire to impose imperial authority. |
Местные бароны сначала приветствовали Фридриха, но вскоре стали опасаться его стремлений к централизации и желанию навязать императорскую власть. |