| They've all lawyered up since Delia Wilson named names. | Они почти все заняты, после того как Делия Уилсон назвала их имена. |
| The couple named their first child Mark. | Пара назвала своего первого ребёнка Марком. |
| And even when it named you, I wouldn't believe it. | И даже когда она назвала тебя, я не поверила. |
| I named her just like you wanted. | Я назвала её так, как ты хотел. |
| The police have named the gunman as Arthur Layton... | Полиция назвала преступника: Артур Лейтон. |
| You've named at least half the people in the village. | Ты назвала как минимум половину жителей деревни. |
| And she named the operation Lex Talionis. | И она назвала операцию "Лекс Талионис". |
| I named you after Frances farmer. | Я назвала тебя в честь Френсис Фармер. |
| She named her daughter after a company that makes bottled water... | Она назвала свою дочь в честь компании, делающей воду в бутылках... |
| She named him Henry, by the way. | Кстати, она назвала его Генри. |
| I named him after Bryan Adams. | Я назвала его в честь Брайана Адамса. |
| You named your daughter after your daughter. | Ты назвала свою дочь... в честь своей дочери. |
| And I'm looking for Traivor's mom, to ask her why she named a person Traivor. | А я ищу маму Трайвера, чтобы спросить, почему она назвала ребенка Трайвером. |
| I know I would have named her after my own mother. | Я знаю, что назвала бы ее именем своей матери. |
| That's why Mom named me after an apostle. | Поэтому моя мама и назвала меня в честь апостола. |
| I named the product "rainbow" because it was inspired by that talk. | Под вдохновением от той лекции я и назвала лак "радужным". |
| I mean, I named him Ashby, but it's so blatantly you. | То есть я назвала его Эшби, но это вылитый ты. |
| She named me after you, I guess. | Она назвала меня в честь вас, думаю. |
| Mary named her first child Tom. | Мэри назвала своего первого ребёнка Томом. |
| But I've named them all the same name. | Но я назвала их одним именем. |
| I have adopted this cat, named her Emily Dickinson... | Я удочерила эту кошку, назвала ее Эмили Дикинсон... |
| She named her Charlotte, same as my aunt. | Она назвала её Шарлот, также как мою тётю. |
| She named me Derek, after her father, who was a baseball player. | Она назвала меня Дерек, в честь своего отца, который был игроком в бейсбол. |
| She named him Martin, if that's all right with you. | Она назвала его Мартин, если ты не против. |
| You know I named Golden the Pony Boy after you. | Знаешь, я назвала Золотого Пони-мальчика в твою честь. |