Английский - русский
Перевод слова Named
Вариант перевода Назвала

Примеры в контексте "Named - Назвала"

Примеры: Named - Назвала
I wrote a trilogy of 1-act plays about her, named the character milly, to try to be, you know, subtle. Я написала трилогию из одноактных пьес о ней, назвала ее персонаж Милли, пытаясь быть, ну ты понимаешь, помягче.
2.3 A second civil suit was filed by the author in March 1996, in which she named the estate of her former partner, a friend of his who was living in the house, and the North-west Territories Housing Corporation. 2.3 В марте 1996 года автор подала второй гражданский иск, по которому ответчиками она назвала управляющего имуществом бывшего партнера, одного из его друзей, проживавшего в этом доме, а также Жилищную корпорацию Северо-Западных территорий.
The one whom I saw in the mirror I named as you did, as you still do, With that emphasis on the last syllable. Единственное, что я увидела в зеркале, я назвала безумием то, как вы играли, ваши ударения на последний такт.
I named you after my two favorite sisters in "Little Women." Я ведь назвала тебя в честь моих любимых сестер в "Маленьких женщинах".
"Named." I think it says "named". Думаю, тут написано "назвала".
Note: The numbers in parentheses are the world rankings of the accompanying teams prior to the draw Each team first named a preliminary squad of 18 players. Примечание: Цифры в скобках - это место в мировом рейтинге данной команды во время проведения жеребьевки Каждая команда сначала назвала предварительный список из 18 игроков.
We know about the chip you used to cheat, about parallel nervous system made from an unknown metal alloy, iron pills and audio-visual sensations caused by the entity you charmingly named Edi. Мы знаем о чипе, который ты использовала чтобы сжульничать, о параллельной нервной системе, сделанной из неизвестного металлического сплава, железных таблетках и аудио-визуальных ощущениях, вызванных существом которого ты назвала Эди.
It includes a phoenix logo, named "Mithra" by the band, that bears the motto "Provehito in Altum". Логотип группы, Феникс, который группа назвала Митра, несёт фразу «Provehito in Altum», девиз группы.
The Friends' School, Hobart named one of the four school houses after him. Школа Друзей Hobart назвала в честь Пенна один из своих классов.
Balfour was the most popular actress in Britain in the 1920s, and in 1927 she was named by the Daily Mirror as the country's favourite world star. На протяжении 1920-х годов Балфур была популярна в Великобритании, а в 1927 году газета Daily Mirror назвала актрису «любимой звездой страны».
Mombi pitied the little baby and did not want the princess to suffer from growing up with her, and therefore transformed her into a baby boy and named her Tip. Момби жалела маленького ребенка и не хотела принцесса страдать от расти с ней, и, следовательно, превратила ее мальчика и назвала его Тип.
And let's not forget that you took it personally when I named her "Supergirl." И давай не забывать, что ты приняла это на свой счет, когда я назвала ее "Супергёрл".
You ever ask your mom why she named you "Barold," Barold? Ты когда-нибудь спрашивал у мамы, почему она назвала тебя Барольдом, Барольд?
I didn't even create it to sell, but one of my buyers Fell in love with it, and I named an outrageous price, And she paid me a deposit on the spot. Я ведь даже делала ее не на продажу, но одна из моих покупательниц просто влюбилась в нее, и я назвала заоблачную цену, и она в ту же минуту выписала мне чек.
The Commission on the Status of Women at its fifty-eighth session named social protection as a way of addressing the multiple and intersecting factors contributing to the disproportionate impact of poverty on women and girls over the life cycle. Комиссия по положению женщин на своей пятьдесят восьмой сессии назвала социальную защиту способом решения многочисленных и пересекающихся факторов, способствующих непропорциональному воздействию нищеты на женщин и девочек на протяжении их жизненного цикла.
Our team, befittingly I think, named it after one of those dreamers of the Copernican time, Johannes Kepler, Наша команда, как подобает, назвала его в честь одного из тех мечтателей времени Коперника, Иоганн Кеплер.
The Academy of Interactive Arts & Sciences named Age of Empires the 1998 "Computer Strategy Game of the Year." Академия Интерактивных Искусств и Наук назвала Age of Empires «Стратегией года» за 1998 год.
In 1903, France named its new colony 'Ubangi-Shari' and in 1910, France incorporated the territory along with four other colonies (French Congo, Gabon, Chad and French Cameroon) into one colonial federation known as the French Equatorial Africa. В 1903 году Франция назвала свою новую колонию Убанги-Шари, а в 1910 году Франция объединила эту территорию вместе с четырьмя другими колониями (Французское Конго, Габон, Чад и Французский Камерун) в одно колониальное владение под названием Французская Экваториальная Африка.
During the show's second season, Entertainment Weekly named The X-Files the "Program of the Year" for 1994, stating "no other show on television gives off the vibe that The X-Files does". Во время показа второго сезона шоу Entertainment Weekly назвала «Секретные материалы» «программой года» в 1994 году, заявив, что «никакое другое шоу на телевидении не выдает атмосферу "Секретных материалов"».
The Szczecin Shipyard named one of its wharfs "Wulkan" and two slipways "Wulkan 1" and "Wulkan Nowa". Щецинская Верфь назвала один из своих причалов «Wulkan» и два слипа «Wulkan 1» и «Wulkan Nowa».
Amnesty International considered both men prisoners of conscience and named Karma a 2011 "priority case." Международная организация «Amnesty International» рассмотрела дела обоих узников и назвала освобождение Кармы «приоритетной задачей на 2011 год».
At the end of the season, she was named the WTA Newcomer of the Year. По итогам сезона ШТА назвала её «Новичком года».
Shoegaze indie-rock band from the UK, Ride titled a track in their 1990 album Nowhere after Sennen Cove, named 'Sennen'. Shoegaze инди-рок-группа из Великобритании, Ride назвала трек в своем альбоме 1990 года «Нигде» после Sennen Cove, названного «Sennen».
On that occasion the High Commissioner also named seven Goodwill Ambassadors for the World Conference against Racism: Tahar Ben Jelloun, Ruben Blades, Vigdis Finnbogadottir, Seamus Heaney, Ravi Shankar, Wole Soyinka and Marian Wright Edelman. По этому случаю Верховный комиссар также назвала имена семи послов доброй воли для участия во Всемирной конференции по борьбе против расизма: Тахар Бен Джелун, Рубин Блейдс, Вигдис Финбогадоттир, Симус Хиней, Рави Шанкар, Воле Соинка и Мариан Райт Эдельман.
This 30-second loop, as you accurately named it, should mimic the effects of the flute and prevent it from affecting anyone else in the vicinity. Этот 30-секундный цикл, как ты его назвала, должен имитировать эффекты флейты и не допустить их влияния на кого-либо в непосредственной близости.