| Thus, Catherine had named her grandson, due to succeed her, Constantine. | Поэтому Екатерина Вторая и назвала своего внука Константином. |
| In 2014, Variety named Waithe as one of its "10 Comedians to Watch". | В 2014 году Variety назвала Уэйт одной из своих «10 Комиков к Просмотру». |
| What have you named the dog? - Arthur. | Как ты назвала собаку? - Артюр. |
| Now, when I was a baby, Mama named me after the great Civil War hero General Nathan Bedford Forrest. | Когда я был ребенком, мама назвала меня в честь великого Героя Гражданской Войны, генерала Натана Бедфорта Форреста. |
| I named him after his daddy. | Я назвала его в честь его отца. |
| The first five senior partners you named. | Ты назвала первых пяти старших партнеров. |
| I named her after Leslie on The Young and the Restless. | Я назвала ее в честь Лесли из "Молодых и дерзких". |
| In 1983, Tatyana Tumanova named and described the type species Shamosaurus scutatus. | В 1983 году Татьяна Туманова назвала и описала типовой вид Shamosaurus scutatus. |
| Ready for the broom races! our first Halloween - so named Diana the picture of her children dressed in holiday costumes. | К гонкам на метлах готовы! наш первый halloween - так назвала Диана фотографию своих детей, облаченных в праздничные костюмы. |
| I named him when I was little. | Я назвала его так, когда была маленькой. |
| I named her after my high school art teacher. | Я назвала её в честь моей учительницы по рисованию. |
| I named him after Luke, my brother. | Я назвала его в честь Люка, моего брата. |
| Maria named her children Finn and Fine. | Мария назвала детей Фин и Фине. |
| And her dog, who she's named Roger, after her late brother. | И её собака, которую она назвала Роджером, в честь своего покойного брата. |
| But I named them Mr. and Mrs. Sock Puppet. | Но я назвала их Мистер и Миссис Носок-Кукла. |
| You know, I would have named her Bohuslava. | Знаете, а я бы назвала ее Богуслава. |
| I also named a woman... Karen. | Еще я назвала женщину, Карэн. |
| No, I named her Bizarro. | Нет, я назвала ее Бизарро. |
| And the baby that she named after me will die. | И ребенок, которого она назвала в мою честь - тоже. |
| A new leak has named Steven Frost as chief of the CIA station in Berlin. | Новая утечка назвала Стивена Фроста - начальника отдела ЦРУ в Берлине... |
| I named the baby James, the last pure thing I could remember. | Я назвала его Джеймс, это было последнее непорочное, что я помнила. |
| Maybe he was named a beneficiary of one of Marcella's video wills. | Может, Марселла назвала его наследником в одном из видео-завещаний. |
| Yet I named you my lover. | А я его еще своим любовником назвала. |
| She's named after my favorite pro-biotic drink. | Я назвала её в честь моего любимого йогурта. |
| Air named the fifth song on their album Talkie Walkie after Mills. | В его честь группа Air назвала пятую песню своего альбома Talkie Walkie. |