Thus, Catherine had named her grandson, due to succeed her, Constantine. |
Поэтому Екатерина Вторая и назвала своего внука Константином. |
In 2014, Variety named Waithe as one of its "10 Comedians to Watch". |
В 2014 году Variety назвала Уэйт одной из своих «10 Комиков к Просмотру». |
What have you named the dog? - Arthur. |
Как ты назвала собаку? - Артюр. |
Now, when I was a baby, Mama named me after the great Civil War hero General Nathan Bedford Forrest. |
Когда я был ребенком, мама назвала меня в честь великого Героя Гражданской Войны, генерала Натана Бедфорта Форреста. |
I named him after his daddy. |
Я назвала его в честь его отца. |
The first five senior partners you named. |
Ты назвала первых пяти старших партнеров. |
I named her after Leslie on The Young and the Restless. |
Я назвала ее в честь Лесли из "Молодых и дерзких". |
In 1983, Tatyana Tumanova named and described the type species Shamosaurus scutatus. |
В 1983 году Татьяна Туманова назвала и описала типовой вид Shamosaurus scutatus. |
Ready for the broom races! our first Halloween - so named Diana the picture of her children dressed in holiday costumes. |
К гонкам на метлах готовы! наш первый halloween - так назвала Диана фотографию своих детей, облаченных в праздничные костюмы. |
I named him when I was little. |
Я назвала его так, когда была маленькой. |
I named her after my high school art teacher. |
Я назвала её в честь моей учительницы по рисованию. |
I named him after Luke, my brother. |
Я назвала его в честь Люка, моего брата. |
Maria named her children Finn and Fine. |
Мария назвала детей Фин и Фине. |
And her dog, who she's named Roger, after her late brother. |
И её собака, которую она назвала Роджером, в честь своего покойного брата. |
But I named them Mr. and Mrs. Sock Puppet. |
Но я назвала их Мистер и Миссис Носок-Кукла. |
You know, I would have named her Bohuslava. |
Знаете, а я бы назвала ее Богуслава. |
I also named a woman... Karen. |
Еще я назвала женщину, Карэн. |
No, I named her Bizarro. |
Нет, я назвала ее Бизарро. |
And the baby that she named after me will die. |
И ребенок, которого она назвала в мою честь - тоже. |
A new leak has named Steven Frost as chief of the CIA station in Berlin. |
Новая утечка назвала Стивена Фроста - начальника отдела ЦРУ в Берлине... |
I named the baby James, the last pure thing I could remember. |
Я назвала его Джеймс, это было последнее непорочное, что я помнила. |
Maybe he was named a beneficiary of one of Marcella's video wills. |
Может, Марселла назвала его наследником в одном из видео-завещаний. |
Yet I named you my lover. |
А я его еще своим любовником назвала. |
She's named after my favorite pro-biotic drink. |
Я назвала её в честь моего любимого йогурта. |
Air named the fifth song on their album Talkie Walkie after Mills. |
В его честь группа Air назвала пятую песню своего альбома Talkie Walkie. |