Английский - русский
Перевод слова Mark

Перевод mark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Марка (примеров 1460)
About four inches shorter than the last mark of Walter. Приблизительно на 4 дюйма ниже, чем последняя марка Уольтера.
I think this is about Utopia and Mark Dane, the man that wrote it. Я думаю, это касается Утопии и Марка Дэйна, человека, который ее написал.
Basis was born in Brooklyn, New York, where he attended Mark Twain Intermediate School 239 and Midwood High School. Бэсис родился в Бруклине, боро Нью-Йорка и посещал там среднюю школу Марка Твена Nº239 (англ. Mark Twain Intermediate School 239) и Мидвудскую старшую школу (англ. Midwood High School).
In February 2011 Corrigan came out of retirement to join Hull City as goalkeeping coach, replacing Mark Prudhoe, who had been criticised by some Hull supporters for his coaching methods. В феврале 2011 года Корриган стал тренером вратарей в «Халл Сити», заменив Марка Прудо, который подвергся критике со стороны фанов «Халла» через его методы тренировки.
According to bassist and singer Mark Clayden the band "made the first album for £500 in a week in a shithole studio in Leeds." По словам Марка Клэйдена, Pitchshifter записала альбом «за пятьсот фунтов за одну неделю в грязной студии в Лидсе».
Больше примеров...
Знак (примеров 590)
An international phytosanitary mark has been agreed and trademarked and is now authorized for use. Был согласован и зарегистрирован соответствующий международный фитосанитарный знак, который сегодня уже разрешено использовать на практике.
According to the new Trademark Law the criteria for determining a well-known mark are revised: in order to qualify as a well-known mark, the trademark must be known to the relevant sector of the public as the result of its use or promotion in this sector. Согласно новому Закону о товарных знаках пересмотрены критерии для определения понятия широко известного знака: для того чтобы быть квалифицированным в качестве широко известного знака, товарный знак должен быть известен соответствующему сектору населения в результате его использования или рекламирования в данном секторе.
The squiggly mark, it makes a noise. Волнистый знак смягчает звук.
If I burnt my arm to remove the tripura mark then the burnt mark would've reduced my beauty. Если бы я выжгла твою отметину со своей руки, этот знак Трипуры, тогда из-за ожога я бы была уже не так красива.
This mark will be as follows; 4.6.3.1.1. Этот знак предполагает использование следующих символов:
Больше примеров...
След (примеров 366)
You have an opportunity here to rise above a terrible tragedy and make a mark... to say something. У вас есть возможность стать выше этой ужасной ситуации и оставить свой след... сказать что-то.
The egg will break, and leave a mark on the rock. Яйцо разобьётся и оставит на камне след.
I'm spreading my scent to mark my territory. Я оставляю свой след, чтобы пометить свою территорию.
Billy, Viviana had a bite mark. Билли, у Вивианы есть след от укуса.
But they leave a mark so that we don't forget them. Чтобы мы не забывали о них И этот след - ты
Больше примеров...
Метка (примеров 142)
I'm reading a large mass of ice and ionized gas entering sensor range, bearing 215 mark 3. Большая масса льда и ионизированного газа вошла в сенсорный диапазон, направление 215, метка 3.
Cain still has the Mark, right? У Каина все еще есть метка, так?
Course 180 mark zero. Курс 180 метка ноль.
Is it a witch's mark, ma'am? Это колдовская метка, мэм?
It's a small neutrino signature, bearing... 218 mark 135. Небольшая нейтрино-сигнатура, направление... 218 метка 135.
Больше примеров...
Отметка (примеров 138)
Mr. Sulu, bring her to 143 mark 2. Сулу, курс 143, отметка 2.
Mark it at 51/2 centimeters above the C-1 vertebrae. Отметка - 5.5 сантиметров над первым позвонком.
Set course 050 mark 179. Проложить курс 050 отметка 179.
Heading - 021 mark 3. Направление - 021 отметка 5.
I didn't die on your mark! Это не твоя отметка!
Больше примеров...
Ознаменование (примеров 321)
To mark the occasion, UNESCO-Brazil and the Ministry of Education signed an agreement for the training of literacy and adult educators. В ознаменование этого события отделение ЮНЕСКО в Бразилии и министерство образования подписали соглашение о подготовке инструкторов по вопросам обучения грамоте и преподавателей для взрослых.
More than 70 national parliaments have organized events to mark the occasion. В ознаменование этой даты свыше 70 национальных парламентов провели свои мероприятия.
The Secretary-General gave a press conference to mark the Day, which generated considerable media coverage. Генеральный секретарь устроил пресс-конференцию в ознаменование Дня, которая получила широкое освещение в средствах массовой информации.
On women and peace and security, an open debate was organized to mark the tenth anniversary of resolution 1325 (2000). Что касается вопроса о женщинах и мире и безопасности, то в ознаменование десятой годовщины принятия резолюции 1325 (2000) были организованы открытые прения.
Details about various events and initiatives organized to mark the International Year for Sanitation can be found at: . HRH the Prince of Orange, Duisenberg Lecture, Washington D.C., 12 October 2008. Более подробная информация о различных мероприятиях и инициативах в ознаменование Международного года санитарии содержится по адресу. Дуйзенбергская лекция Его Высочества Принца Оранского в Вашингтоне 12 октября 2008 года.
Больше примеров...
Отметить (примеров 311)
There must be buried... without something to mark the site. До весны они будут похоронены по снегом, нужно чем-то отметить это место.
I'm just here to mark him with a laser. Я здесь только, чтобы отметить его лазерным целеуказателем.
The Special Rapporteur noted that the Government State Peace and Development Council granted amnesty for 8,552 prisoners, including 33 foreigners, on 3 December to mark the functioning of the Constitution Drafting Commission and the completion of the National Convention. Специальный докладчик отметил, что Государственный совет мира и развития З декабря объявил амнистию 8552 заключенным, в том числе 33 иностранцам, чтобы отметить начало работы Комиссии по редактированию Конституции и завершение работы Национальной конференции.
Mark this forum You can APE and FLAC, video, screen saver and wallpaper to download, please. Отметить этот форум Вы можете АРЕ и FLAC, видео, заставки и обои для скачивания, пожалуйста.
Created by the Inuit, an inuksuk is a stone figure in the shape of a human used to mark a food cache, hunting ground or a place where someone lost their life. Инуксук - каменная фигура в форме человека созданная инуитами, она использовалась, чтобы отметить продовольственный тайник, охотничье угодье или место, где кто-то погиб.
Больше примеров...
Отмечать (примеров 99)
Same goofus who's got us all out here at night trying to mark a minefield. Тот же клоун, что отправил нас ночью отмечать минное поле.
Why paint it on a door, or mark it on a grave? Зачем рисовать это на двери, или отмечать на земле?
For example, in order to arrive at the solution of "method 1", the random endpoints method, one can affix a spinner to the center of the circle, and let the results of two independent spins mark the endpoints of the chord. Например, для того чтобы прийти к решению в методе 1, методе случайных концов, можно прикрепить вращающийся указатель в центр круга и позволить результатам двух независимых вращений отмечать начальную и конечную точки хорд.
In December of this year, we will be at the five-year mark since the adoption of the General Assembly and Security Council resolutions establishing the Peacebuilding Commission, whose review is under consideration today. В декабре этого года мы будем отмечать пятую годовщину принятия резолюций Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности, учреждающих Комиссию по миростроительству, обзор деятельности которой мы сегодня обсуждаем.
Here you must mark the positions you think a ball is in. Это поля чёрного ящика. На нём вам нужно отмечать квадраты в которых, по вашему мнению, находятся шары.
Больше примеров...
Маркировка (примеров 64)
Replaceable light sources shall be marked at least with the rated voltage, nominal wattage and the manufacturer's mark. На сменных источниках света должны быть нанесены по крайней мере номинальное напряжение, номинальная активная мощность в ваттах и маркировка изготовителя.
20 - Dresden Mark, often used on figures. 20 - дрезденская маркировка, часто используемая на фигурах.
5.1. All REC shall be marked with the trade name or mark of the retrofit manufacturer that is indicated in Annex 1, and the identifying part number as recorded in the information document issued in accordance with the model set out in Annex 1. 5.2. 5.1 На все МУОВ наносится маркировка с указанием торгового наименования или торговой марки изготовителя данного модифицированного устройства, как это указано в приложении 1, а также идентификационный номер блока, указанный в информационном документе, оформленном в соответствии с образцом, приведенным в приложении 1.
The Joint Meeting also noted that the United Nations Sub-Committee of Experts intended to consider the question of the coherent use of the terms "mark" and "marking" throughout the Model was therefore premature to amend the current texts. Совместное совещание также приняло к сведению, что Подкомитет экспертов ООН намерен рассмотреть вопрос о согласованном использовании слов "маркировочный знак" и "маркировка" во всем тексте Типовых правил и что поэтому представляется преждевременным вносить изменения в существующие тексты.
The samples of a belt type or type of restraint system submitted for approval in conformity with the provisions of paragraphs 3.2.2.2., 3.2.2.3. and 3.2.2.4. above shall be clearly and indelibly marked with the manufacturer's name, initials or trade name or mark. На образцах типа ремня или удерживающей системы, представленных на официальное утверждение в соответствии с предписаниями вышеупомянутых пунктов 3.2.2.2, 3.2.2.3 и 3.2.2.4, должна быть нанесена следующая четкая и нестираемая маркировка: полное или сокращенное название изготовителя либо фирменное название или торговая марка.
Больше примеров...
Ознаменовать (примеров 40)
It must mark an important step in the history of mankind. Оно должно ознаменовать важный шаг в истории человечества.
It would indeed be more than appropriate to mark this commemoration by putting the Organization again on a sound financial footing. И поэтому было бы более чем уместно ознаменовать это мероприятие тем, чтобы вновь поставить эту Организацию на крепкую финансовую основу.
It is our hope that such a result could be achieved early enough to make a distinctive mark on the commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations. Мы надеемся, что такого результата можно добиться в достаточно короткое время, чтобы достойным образом ознаменовать празднование пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций.
As a manifestation of that spirit, each participant is invited to mark the inaugural annual ministerial review by making at least one specific commitment that will contribute in some direct and concrete way to the reduction of poverty and hunger. В проявление этой приверженности, каждому участнику предлагается ознаменовать проведение первого ежегодного обзора на уровне министров принятием по крайней мере одного конкретного обязательства, выполнение которого будет некоторым непосредственным и конкретным образом способствовать сокращению масштабов нищеты и голода.
These pilot projects should mark only the beginning of a long-term political process of designing and implanting more effective local government in Kosovo and should not exclude or prejudge any revised or broader framework that might be agreed to in the future. Разработка таких экспериментальных проектов должна ознаменовать собой лишь начало долгосрочного политического процесса формирования и функционирования более дееспособных органов местного управления в Косово и не должна исключать или предрешать какие-либо пересмотренные или расширенные рамки, которые могут быть согласованы в будущем.
Больше примеров...
Отметина (примеров 35)
This mark will turn into a curse and cast an omen upon your life. Эта отметина превратится в проклятье и станет дурным предзнаменованием в твоей жизни.
Just a little mark there which must be checked. Только небольшая отметина вот тут, которую надо исследовать.
How did you get that mark on your face? А откуда у вас эта отметина на лице?
I've a lead mark. У меня свинцовая отметина.
There's a little mark... right here. Маленькая отметина... вот здесь.
Больше примеров...
Цель (примеров 109)
Your father's treating you like a mark. Твой отец обрабатывает тебя как цель.
Says he has to leave, forcing the mark to make a quick decision whether to go with you or not. Говорит, что он должен идти, заставляя цель принять быстрое решение идти с тобой или нет.
There are ways they can target the weapons without leaving a mark. Есть способы, которыми можно помечать цель, не оставляя следов.
I normally hit my mark. Я обычно попадаю в цель,
So she rolls on her brother, she moves to New York, changes her name to Dahlia Swain, finds a new mark, the Cotchin kid, and dupes him into marrying her. Итак, она сдала своего брата, переехала в Нью-Йорк, изменила имя на Далию Суэйн, нашла новую цель, парня Катчинов, и развела его на свадьбу.
Больше примеров...
Знаменовать (примеров 20)
The Bonn Conference will mark a new beginning at the start of a new decade of the international community's partnership with Afghanistan. Боннская конференция будет знаменовать собой новое начало в преддверии нового десятилетия партнерства международного сообщества с Афганистаном.
These direct and continuous discussions will mark a new phase in the effort to resolve the differences between the parties, in accordance with Security Council resolution 845 (1993). Эти непосредственные и непрерывные обсуждения будут знаменовать новый этап в усилиях по урегулированию разногласий между сторонами в соответствии с резолюцией 845 (1993) Совета Безопасности.
But a degree of realism and a gradual and progressive adoption of concrete measures should mark every step on the road to genuine nuclear disarmament. Однако определенная степень реализма и постепенное и поступательное принятие конкретных мер должны знаменовать собой каждый шаг на пути к подлинному ядерному разоружению.
It welcomed Albania's contribution to regional stability and cooperation and committed to assess our further progress at the next NATO summit, which would hopefully mark the start of negotiations for our full membership in the alliance. Он приветствовал вклад Албании в укрепление региональной стабильности и сотрудничества и выразил готовность оценить наш дальнейший прогресс на следующем саммите НАТО, который, как мы надеемся, будет знаменовать собой начало переговоров о нашем полномасштабном членстве в союзе.
Mohamed Morsi takes the oath of office but his day of triumph is unlikely to mark end of political strife in Egypt. Мухаммед Мурси принимает присягу, но день его торжества вряд ли будет знаменовать собой конец политической борьбы в Египте.
Больше примеров...
Пометить (примеров 62)
Like banks use to mark stolen money. Которые используются банками, чтобы пометить украденные деньги.
Someone killed Byrne, and used his body to mark their territory. Кто-то убил Бёрна и использовал его тело, чтобы пометить территорию.
Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for programs and scripts. It is required when you want to execute them. Включите этот параметр, чтобы пометить файл как исполняемый. Имеет смысл только для программ и скриптов.
dialogue box, select the entries that you want to mark as selected when you open the form that contains the list box. выберите элементы, которые необходимо пометить как выбранные при открытии формы, содержащей список.
As at 23 October, the parties had agreed to mark 311 of 522 Blue Line points to be marked. По состоянию на 23 октября стороны договорились о мечении 311 из 522 точек «голубой линии», которые предстоит пометить.
Больше примеров...
Отпечаток (примеров 43)
The war left a mark in their hearts in their desires. Война оставила отпечаток в их сердцах, в их жизнях.
Most importantly, however, bearing the mark of the Chairman's impartiality, such a document would offer proposals for compromise solution to some, if not all, of the sticky issues which have been with us for the past two years. Но самое важное состоит в том, что, неся на себе отпечаток председательского беспристрастия, такой документ позволил бы наметить предложения по компромиссному решению если не всех, то хотя бы некоторых из сложных проблем, которые обременяют нас в последние два года.
slight pressure mark. 3rd paragraph - should become the 2nd paragraph: They may be less uniform in size. легкий отпечаток при нажиме, З-й пункт становится 2-м пунктом: Она может быть менее однородной по размеру ягод.
Look at his mark! Посмотри на этот отпечаток!
Shoe print isn't complete enough to tell the size, but the tread mark should be easy to identify. Отпечаток ботинка частичный, размер не определить, но торговую марку определить будет легко.
Больше примеров...
Означать (примеров 40)
Doing so would be prudent self interest as well as a mark of solidarity with those less well off. Такие меры будут обеспечивать их собственные интересы, а также означать солидарность с менее обеспеченными странами.
Subject to the cooperation of the Government of the Sudan, the implementation of these initiatives would mark an unprecedented peacekeeping arrangement between the United Nations and a regional organization. При условии сотрудничества со стороны правительства Судана осуществление этих инициатив будет означать достижение беспрецедентной договоренности в сфере поддержания мира между Организацией Объединенных Наций и региональной организацией.
But, though Syriza's victory may mark the start of the next chapter in the euro crisis, the political - and possibly existential - danger that Europe faces runs deeper. Но, хотя победа СИРИЗЫ может означать начало следующей главы в евро кризисе, то политическая и, возможно, экзистенциальная опасность, с которой сталкивается Европа выглядит намного страшнее.
The raising of the age limit for recruitment of children in armed conflict would mark a significant step forward, while the International Criminal Court, when established, could take measures to ensure compliance. Повышение возрастного ограничения на вербовку детей для участия в вооруженных конфликтах будет означать значительный шаг вперед, а Международный уголовный суд, когда он будет создан, мог бы принять меры по обеспечению соблюдения данного положения.
The drawing of lots for the reviewing States parties in the second year of the cycle was to take place at the second session of the Group, to be held in May 2011, which would mark the start of the second year of the first review cycle. Жеребьевка проводящих обзор государств-участников на второй год цикла состоится на второй сессии Группы, которая будет проведена в мае 2011 года, и это будет означать начало второго года первого цикла обзора.
Больше примеров...
Обозначить (примеров 43)
Now, if only we could find a way to mark this milestone in our friendship. Теперь мы могли бы найти способ обозначить этот переломный момент в нашей дружбе.
Countries were asked to indicate what types of technology they used during the 2010 census round and for this question, countries could mark multiple responses. Странам было предложено указать виды технологий, которые они использовали в ходе переписи населения 2010 года, и что применительно к этому вопросу отмечалось, что страна может обозначить несколько ответов.
Welcoming also the tripartite arrangements referred to in the aforementioned report, and encouraging the parties to coordinate further with the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), notably to visibly mark the Blue Line and reach an agreement on the northern part of Ghajar, приветствуя также трехсторонние договоренности, упоминаемые в указанном выше докладе, и рекомендуя сторонам и дальше координировать действия с Временными силами Организации Объединенных Наций в Ливане (ВСООНЛ), особенно с целью зримо обозначить «голубую линию» и достичь соглашения по северной части Гаджара,
They need to mark the lines right now. Надо обозначить наши позиции.
'Needed to mark the territory. Надо было обозначить территорию.
Больше примеров...
Пятно (примеров 28)
What's that mark on your neck? Что за пятно на шее?
He has a mark on the left side of his face. У него родимое пятно на лице слева.
interpretar, representar - interpret, represent - writing implement - marcar - mark [Hyper. interpretar, representar - отражать, раскрывать замысел, символизировать - instrument d'écriture, ustensile d'écriture (fr) - marcar - оставлять пятно, пачкаться, ставить метку [Hyper.
Can you respond to reports that this campaign worker has identified a distinguishing mark on Peter Florrick's anatomy? Как вы прокомментируете заявление сотрудницы предвыборной команды о том, что на теле Питера Флорика имеется родимое пятно?
Tom, how could you sit there and lecture people on self-restraint in a room where your Brylcreem has made a mark on the wall as big as an elephant's face? Том, как ты можешь читать лекции о самоограничении в комнате, где на стене от твоего бриолина осталось пятно размером со слоновью голову?
Больше примеров...
Маркировать (примеров 33)
That is, they might arguably mark time reference, but not yet systematically. То есть, они могут маркировать время, но пока не систематически.
Now we have to mark our new partition (partition 1) as active and format it using NTFS. Теперь нам нужно маркировать наш новый раздел (раздел 1), как активный и отформатировать его в NTFS.
Marking of AXO: Where a High Contracting Party has been compelled to abandon Explosive Ordnance in the course of operations, where feasible, it should endeavour to mark the locations in such a manner as to be visible and recognisable to the local population. Маркировка ОВС: В случае когда Высокая Договаривающаяся Сторона была вынуждена оставить взрывоопасные снаряды в ходе операций, там, где осуществимо, она должна стараться маркировать местоположения таким образом, чтобы они были заметны и распознаваемы для местного населения.
In its resolution 1903 (2009), the Security Council reiterated that the Government of Liberia shall subsequently mark the weapons and ammunition, maintain a registry of them and formally notify the Committee that these steps have been taken. В своей резолюции 1903 (2009) Совет Безопасности вновь заявил, что правительство Либерии должно затем маркировать оружие и боеприпасы, вести их учет и официально уведомлять Комитет о том, что эти меры приняты.
To mark income follow the sloping lines up to the LEFT until you reach your new balance. Для того чтобы маркировать доход последуйте за склоняя линиями до ЛЕВОЙ СТОРОНЫ до тех пор пока вы не достигнуть ваш новый баланс.
Больше примеров...
Помечать (примеров 19)
And we can mark them individually so we know which ant is which. Мы можем помечать их индивидуально, так что точно знаем, какой муравей, что делает.
Parties and Raids can mark targets for their party/raid in the gamefield. Отряды и рейды могут помечать цели.
A few of the teachers in the English department have been concerned about cheating, so we've decided to mark the test booklets we hand out, and I see a few of these don't have marks. несколько учителей из департамента по Английскому языку были обеспокоены списыванием по этому мы решили помечать экзаменационные книги которые мы вам раздали и я вижу несколько из них не помечены
There are ways they can target the weapons without leaving a mark. Есть способы, которыми можно помечать цель, не оставляя следов.
And we can mark them individually so we know which ant is which. Мы можем помечать их индивидуально, так что точно знаем, какой муравей, что делает.
Больше примеров...
Обозначать (примеров 12)
The males of the species may mark themselves with mud, undergo physiological changes or perform characteristic displays in order to make themselves more visually appealing to the females. Самцы могут обозначать себя при помощи грязи, поддаваться физиологическим изменениям или проявлять особые признаки, с целью сделать себя более зрительно привлекательным, заметным для самок.
Parties to an armed conflict are encouraged to mark and identify also works or installations where hazardous activities are being carried out, as well as sites which are essential to human health or the environment. Сторонам в вооруженном конфликте предлагается обозначать и определять также установки и сооружения, на которых осуществляется опасная деятельность, а также объекты, необходимые для здоровья человека и окружающей среды.
The second sentence should be deleted since the obligation to mark or label dangerous or polluting goods is already covered by the general marking obligation in article 6, paragraph 3, second sentence. Вторую фразу следует исключить, поскольку обязательство обозначать опасный или загрязняющий груз уже охватывается общим обязательством, касающимся маркировки, которое предусмотрено во втором предложении пункта З статьи 6.
Individuals are trained according to international standards to survey and mark dangerous areas and to clear and destroy explosive remnants of war. Обучение проводится в соответствии с международными стандартами; проходящих обучение учат, как обследовать и обозначать опасные районы и как обезвреживать и уничтожать взрывоопасные пережитки войны.
Over the past year, the Centre's 1,556 staff have continued to survey, mark and clear minefields, and teach mine awareness. В течение прошедшего года 1556 сотрудников Центра продолжали осуществлять минную разведку, обозначать на местности и расчищать минные поля и предупреждать о наличии минной опасности.
Больше примеров...
Балл (примеров 13)
And an extra mark for being so clever. И дополнительный балл -за смекалку!
Most require a passing mark in an examination as well as the satisfactory presentation of a thesis for the issuance of a certificate. В большинстве из них для получения диплома необходимо набрать проходной балл на выпускных экзаменах, а также представить удовлетворительную дипломную работу.
Overall, Vanuatu was assigned the highest mark, attaining a Grade A, followed by Tuvalu with a B and Solomon Islands with a C. Table 2. В целом самый высокий балл получила Вануату с оценкой А, вслед за которой шли Тувалу с оценкой B и Соломоновы Острова с оценкой C. Таблица 2.
Girl's entry points to public universities are one mark lower than boys; as a result, more girls have enrolled for higher education. Учитывая, что максимальный проходной балл для поступления в государственные университеты для девушек был снижен на один балл, большее число девушек было охвачено высшим образованием.
Graduate student of 11B Grade by the name of Mr. Kayirbek Karazhanov has got the highest mark and the average score of the graduates was 90 points. Каражанов Кайырбек получил самый высокий балл, а средний балл наших выпускников 90 баллов.
Больше примеров...
Метить (примеров 10)
Perhaps you thought you could hide or mark cards here. Ты, возможно, думала, что сможешь прятать или метить здесь карты.
I'm not here to mark my territory, Agent Gibbs. Я здесь не для того, чтобы метить территорию, агент Гиббс.
He also likes to mark his territory. Кроме того, он любит метить свои территории.
You are one flirt away from making me mark my territory the old-fashioned way. Всего один флирт и я начну Метить свою территорию по-старому.
Maybe we should mark you as one does with petty villains of your kind. Возможно, мы тебя только слегка ножом пометим, как положено метить мелких мерзавцев.
Больше примеров...
Пометка (примеров 8)
John says this is a fresh mark, probably made by the Doctor. Джон утверждает, что это свежая пометка, сделанная скорее всего Доктором.
E. Official control mark (optional) Е. Официальная пометка о контроле (необязательно)
Mark him down, "very cooperative." Пометка: "Полностью сотрудничает."
Yes, the maker's mark. Да, пометка мастера.
All right. Very significant mark. Отлично. Очень заметная пометка.
Больше примеров...
Оценка (примеров 22)
Top mark, my colleague! Высшая оценка, коллега!
quarterly 33. The above evaluation shows that the quality of business registers operating in CIS countries is close to, or within the mark. ЗЗ. Приведенная выше оценка, показывает, что качество функционирующих в странах СНГ регистры деловой активности приближаются или находятся в пределах нормы.
Not you, Mark, this mark. Не вы, Марк, оценка.
Not you, Mark, this mark... you have failed the entire year. Не вы, Марк, оценка. (по англ. магк - оценка, совпадает с именем) ...ты завалил весь год.
A computerized assessment of the correctness of each procedure is also provided for, with an overall mark being given for each unit of procedures and the correct procedure being shown in the event of errors. Кроме того, предусмотрена компьютерная оценка правильности каждого действия с выставлением суммарной оценки за блок действий, причем в случае неправильного действия производится демонстрация правильного действия.
Больше примеров...
Разметить (примеров 4)
And some little red dots to mark up the apartment. И красные кружочки, чтобы разметить квартиру.
It is important to mark the exact location of the hump. Важно разметить точное местонахождение искусственных неровностей.
We should mark the front lawn at Adderbury for pall-mall. Надо разметить лужайку перед домом в Аддербери для игры в шары.
The first arrivals were the 21st Independent Parachute Company, who landed at 12:40 in order to mark the landing zones for the gliders and parachutists of the main force. Первыми в 12:40 на место прибыли парашютисты, которые должны были разметить посадочные зоны для планёров и парашютистов до прибытия основных сил.
Больше примеров...
Ставить метку (примеров 1)
Больше примеров...
Марк (примеров 3805)
Mark, I got to run. Бах! Марк, мне надо бежать.
Mark, do you know a band called The Pharaoh Islands? Марк, ты знаешь группу под названием "Острова Фараона"?
Mark Jacobson: Thank you. Марк Джекобсон: Спасибо.
So that Mark Sloan... Так что, Марк Слоун...
About Vegas, Mark. О Вегасе, Марк.
Больше примеров...
Марком (примеров 552)
Big Love was created by Mark V. Olsen and Will Scheffer, who also served as executive producers. Сериал создан совместно Марком Олсеном и Уиллом Шеффером, которые так же выполняли роль исполнительных продюсеров.
The SLS AMG was designed by Mark Fetherston to be a modern 300SL Gullwing revival from October 2006 to April 2007. Дизайн SLS AMG разрабатывался в духе современного Mercedes-Benz 300SL «Gullwing» с октября 2006 года по апрель 2007 года Марком Фетерстоном.
Mark... A lifetime of decisions... bottle or sippy cup, basketball or tap, С Марком... всю жизнь... бутылка или кружка-непроливайка, баскетбол или бар,
Will, I was speaking with Mark... Я говорил с Марком.
I work with Twyla Tharp a lot, and I work with Mark Morris a lot, who is one of my best friends. Я много работаю с Твайлой Тарп, и с Марком Моррисом, одним из моих лучших друзей.
Больше примеров...
Марку (примеров 294)
In 2003 an advocate Sergii Kryzhanivskyi registered a trade mark A.D.K. В 2003 году адвокат Сергей Крыжановский зарегистрировал торговую марку А.Д.К.
On the way back to Savannah, Campbell turned over command of his men to Augustine Prevost's brother, Mark. На обратном пути в Саванну Кэмпбелл передал командование своими людьми брату Августина Прево Марку.
According to Midway's Mark Turmell, Sonya's Mortal Kombat 3 actress Kerri Hoskins "started getting phone calls from kids at home because we'd published her name." Согласно Марку Турмеллу (англ. Магк Turmell) из Midway Games, актриса Керри Хоскинс, приглашённая на роль Сони в Mortal Kombat 3 «дома начала получать телефонные звонки от детей, поскольку мы опубликовали её имя».
He could only advance beyond the first round in the Australian Goldfields Open, where he lost 3-5 to Mark Selby in the last 16. Он мог пройти первый раунд Australian Goldfields Open, где уступил 3:5 Марку Селсби в 1/8.
The Acting President: I now give the floor to His Excellency Lord Mark Malloch Brown, Minister of State for Africa, Asia and the United Nations of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово государственному министру по делам Африки, Азии и Организации Объединенных Наций Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии лорду Марку Мэллоку Брауну.
Больше примеров...
Евангелие от марка (примеров 4)
Mark chapter six, verse seven. Евангелие от Марка, глава 6-ая, стих 7-й.
Go back and read Mark - "In my name shall they cast out demons." Перечитай Евангелие от Марка: "Именем моим будут изгонять бесов".
Furthermore, earlier in the New Testament, the Book of Mark indicates that the advance of the gospel may indeed precede and foretell the apocalypse. Кроме того, ранее в Новом Завете, в Евангелие от Марка сказано, что распространение Евангелие действительно может предварять и предвещать приближение апокалипсиса.
The Gospel of Russ is written on initial Gospel from John, Gospel from Mathew, Gospel from Mark and Gospel from Lukas, and also Gospel from Thomas and to researches of Grand Prince of All Russia Valery Viktorovich Kubarev. Евангелие Руси написано по каноническим «Евангелие от Иоанна», «Евангелие от Матфея», «Евангелие от Марка» и «Евангелие от Луки», а также «Евангелие от Фомы» и исследованиям Великого Князя Всея Руси Валерия Викторовича Кубарева.
Больше примеров...
Обозначения (примеров 74)
Bold style to mark in revised proposals modifications to the original text; жирный шрифт для обозначения пересмотренных предлагаемых изменений к первоначальному тексту;
Amateur archaeologists Robert Ford and Dixon Spendlove assert that the symbols were used by the Ancient Pueblo peoples to mark springs or other important travel information in the desert. Археологи-любители Роберт Форд и Диксон Спендлав (Robert Ford and Dixon Spendlove) утверждают, что символы использовались для обозначения источников воды в пустынных землях юго-запада США.
The approval mark shall be placed close to or on the vehicle or bodywork data plate affixed by the manufacturer. 4.4.3 дополнительного обозначения, состоящего из римских цифр, соответствующих классу, по которому было официально утверждено данное транспортное средство.
3.1.5. Brand name(s), trade description(s), trade mark(s); 3.1.5 фабричная (фабричные) марка (марки), торговое (торговые) обозначение (обозначения), торговая (торговые) марка (марки);
Placing a mark in the Exclude range: checkbox will allow you to specify which range of fonts will not be anti-aliased. This range is specified with the two combo boxes on the same line. Вы можете установить флажок для обозначения диапазона, в котором шрифты не будут сглаживаться. Этот диапазон можно выбрать в числовых полях на той же строке.
Больше примеров...