| Your machine gets inside my head? | Твоя машина забралась ко мне в мозг? |
| But it would have to network images into your head. | Но тогда наноботы должны были передавать образы в твой мозг. |
| Don't let it go to your head. | Но не дай успеху затуманить мозг. |
| Your head's the warp drive. | Кёрк, твой мозг - подпространственный двигатель. |
| Let him stew for a little bit, got in his head, and he confessed. | Дал ему там немного потомиться, забрался в его мозг и он признался. |
| No head bleed, though. That's good. | Нет кровоизлияния в мозг, это хорошо. |
| My head is full of trees, Caretaker. | Мой мозг заполнен деревьями, смотритель. |
| Something happens that I don't like, and my head explodes, and I bail. | Происходит что-то, что мне не нравится, мой мозг взрывается и я вскипаю. |
| That is the sound of my head exploding. | То как это прозвучало - выносит мне мозг. |
| He got inside her head somehow. | Он проник как-то ей в мозг. |
| You have been putting thoughts in my head to distract me. | Ты внедряешь мысли в мой мозг, чтобы отвлечь. |
| Would explain the fingers, head, heart. | Объясняет и пальцы, и мозг, и сердце. |
| Now you're the one hit in the head. | Теперь это давит тебе на мозг. |
| Even when my head tells me to stop, my heart just won't let go. | Даже когда мой мозг говорит мне остановиться, моё сердце просто не может его отпустить. |
| This music's doing my head in. | От этой музыки у меня мозг взрывается. |
| Whatever that spa weekend did to clear your head, it also improved your technique. | А выходные в СПА не только прочистили мозг, но и технику улучшили. |
| It's just Charlotte really played with my head. | Просто Шарлотта хорошенько промыла мне мозг. |
| Retail therapy was making my head explode. | Магазинная терапия мне чуть мозг не взорвала. |
| Arterial plaque throwing clots would explain the fingers, head, heart. | Артериальная бляшка, отбрасывающая тромбы? Объясняет и пальцы, и мозг, и сердце. |
| Alright, now you're using your head. | Ладно, хоть мозг свой включил. |
| Like your designers have been inside my head. | Как будто твои дизайнеры залезли мне в мозг. |
| Don't wreck your own head thinking like that. | Не забивай себе мозг, думая об этом. |
| Actually, my head has seen better days. | Ну, мой мозг сейчас не в лучшем состоянии. |
| Doc, doc, you're hurting my head here. | Док, док, ты разрываешь мне мозг. |
| Open up his head and find out where he's hiding her. | Вскрой его мозг и найди, где он прячет девчонку. |