| How about when you were cooking up A fake med-school degree from the university of guam? | Как насчет того, что вы состряпали липовый диплом университета в Гуаме? |
| Guam experienced several infectious outbreaks in 2011. | В 2011 году на Гуаме произошло несколько вспышек инфекционных заболеваний. |
| It had also made recommendations on developments in Tokelau and Guam. | Он вынес также рекомендации в связи с развитием ситуации в Токелау и Гуаме. |
| There are currently some 14,000 United States military-related people living in Guam. | В настоящее время на Гуаме проживает примерно 14000 человек, связанных с вооруженными силами Соединенных Штатов. |
| The pattern of energy production and use in Guam is shaped by its location, a remote island. | Структура производства и потребления энергии на Гуаме определяется удалённостью острова. |
| In Guam, the government's actions were limited by the boundaries set down by the administering Power. | В Гуаме деятельность правительства ограничивается рамками, установленными управляющей державой. |
| We'll have to do this all in Guam. | Мы встретимся как-нибудь, в Гуаме. |
| I was living in Guam at the time I contracted yellow fever. | Я жил на Гуаме, когда подхватил жёлтую лихорадку. |
| Spent an endless summer in Guam for a couple of years... | Пару лет проводил лето в Гуаме... |
| The first round of the Preliminary Competition was hosted by Guam between 18-22 July 2012. | Первый раунд отборочного турнира проходил на Гуаме 18-22 июля 2012. |
| I served my tour near a Chamorro village in Guam. | Я служил недалеко от деревни Чаморро на Гуаме. |
| During the period under review, Guam continued to experience a rapidly escalating inflation rate. | В течение рассматриваемого периода на Гуаме по-прежнему отмечались быстро растущие темпы инфляции. |
| Some 140 physicians practise on Guam in several fields of specialization. | На Гуаме практикуют около 140 врачей-специалистов в различных областях. |
| A significant impediment to decolonization centred on the land tenure policies which the administering Power had applied in Guam. | Серьезным препятствием для деколонизации является политика в области землевладения, проводимая управляющей державой в Гуаме. |
| Well we were on our way to do a show for the boys in Guam. | Мы направлялись делать шоу для парней на Гуаме. |
| The participants discussed the situation in Guam with an emphasis on the right of indigenous Chamorro people to self-determination. | Участники обсудили положение в Гуаме, особо отметив право коренного народа чаморро на самоопределение. |
| The tremendous pace of development on Guam has put a strain on existing power facilities. | Высокие темпы развития на Гуаме ложатся большим бременем на существующие объекты энергоснабжения. |
| However, please be advised that this is not happening with us on Guam. | Однако хочу сообщить, что этого не происходит у нас на Гуаме. |
| In an effort to diversify the economy, Guam has begun to develop fish farms. | В целях диверсификации экономики на Гуаме приступили к созданию рыбоводческих ферм23. |
| The World Health Organization carries out training projects in Guam. | Всемирная организация здравоохранения осуществляет на Гуаме образовательные проекты. |
| Federal programmes approved by the United States Department of Health and Human Services apply on Guam. | На Гуаме действуют утвержденные министерством здравоохранения и социальных служб федеральные программы. |
| Bank loans account for about 97 per cent of total loans on Guam. | Банковские кредиты на Гуаме составляют 97 процентов общего числа кредитов. |
| The vast majority of immigrants in Guam were sponsored by residents of that Territory. | Огромное большинство иммигрантов на Гуаме имеют спонсоров из числа его жителей. |
| The Chairman said that he would conduct further consultations on the question of Guam. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что он продолжит консультации по вопросу о Гуаме. |
| Most recently, there was talk about stationing an aircraft carrier and its support ships on Guam. | В последнее время ведется обсуждение размещения на Гуаме авианосца и кораблей поддержки. |