Английский - русский
Перевод слова Guam
Вариант перевода Гуаме

Примеры в контексте "Guam - Гуаме"

Примеры: Guam - Гуаме
In Guam, major road building on steep slopes has caused erosion, and the resulting sedimentation has killed coral colonies on fringing reefs. На Гуаме крупное дорожное строительство на крутых склонах привело к эрозии, а последовавшая за этим седиментация привела к гибели коралловых колоний на окружающих рифах.
Question of Guam: request for hearing Вопрос о Гуаме: просьба о заслушании
Guam experiences military build-up that can destroy the cultural fabric of the indigenous Chamorro people and Hawaii has sacred sites serving as live military training facilities. Строительство военных объектов на Гуаме может уничтожить культуру коренного народа чаморро, а священные места на Гавайских островах используются для проведения учений.
In 2015 electricity cost 2.5 times as much on Guam as on the U.S. mainland. В 2015 году на Гуаме электричество стоило в 2,5 раза дороже, чем в континентальной части США.
On 10 August 1944, the American forces defeated the last Japanese troops on Guam, ending the occupation. 10 августа 1944 года американские войска разгромили последние японские войска на Гуаме, тем самым положили конец оккупации.
Paracetamol is lethal to snakes, and has been suggested as a chemical control program for the invasive brown tree snake (Boiga irregularis) in Guam. Парацетамол также смертелен для змей и был предложен в качестве программы химического контроля для инвазивной бурой змеи (Boiga irregularis) в Гуаме.
As heavy wire was not easily found in Guam in the past, instrument makers would use wire from rubber tires. Поскольку в прошлом на Гуаме нелегко было найти жёсткую проволоку, производители инструментов использовали проволоку из резиновых шин.
We understand that the Fourth Committee will be holding a hearing in October on the Question of Guam and would like to... present testimony at that hearing. Насколько мы понимаем, в октябре Четвертый комитет намерен провести заседание по вопросу о Гуаме, и мы хотели бы... сделать заявление на этом заседании.
As at 31 December 1991, there were 146 insurance companies registered on Guam, 127 of which were foreign companies. По состоянию на 31 декабря 1991 года на Гуаме было зарегистрировано 146 страховых компаний, из которых 127 были иностранными.
The island was recaptured after the Battle of Guam, between the July 21 and August 10, 1944 and US stamps were once again reintroduced. После освобождения острова в результате битвы за Гуам (21 июля - 10 августа 1944 года) на Гуаме вновь вводятся в обращение почтовые марки США.
During the second session of the Guam Land Conference, it had been announced that the United States Administration had identified a further 6,000 acres for return. В ходе второй сессии Конференции по земельному вопросу в Гуаме объявлено, что администрация Соединенных Штатов определила еще 6000 акров земель, подлежащих возвращению.
Guam also enacted legislation in 1995 to charge user fees for the collection and dumping of solid waste at the government landfill. В 1995 году на Гуаме был принят закон, предусматривающий взимание платы за сбор и вывоз твердых отходов на муниципальную свалку.
The estimated length of the road network on Guam was approximately 975 miles at the end of 1992. В конце 1992 года общая протяженность дорог на Гуаме составляла, по оценкам, около 975 миль.
The closing of the Guam Naval Air Station in 1995 provided additional acreage and facilities for expansion of the airport operations. В 1995 году на Гуаме была закрыта военно-морская база США, что позволило выделить дополнительную площадь и некоторые сооружения для служб аэропорта.
He recalled that the Chamorro people had lived on Guam and the Marianas (Saipan, Tinian, Rota, etc.) for more than 4,000 years. Оратор напоминает, что народ чаморро живет на Гуаме и Марианских островах (Сайпан, Тиниан, Ротан и т.д.) свыше 4000 лет.
The appropriation of land far in excess of actual requirements is the major cause of Guam's current land shortage. Приобретение земли в размерах, значительно превышающих реально существующие потребности, является главной причиной нынешней нехватки земли на Гуаме.
Two and a half years of Japanese occupation passed before Guam was again consumed by battles to the death. Прошли два с половиной года японской оккупации, а затем в Гуаме вновь разразилась война не на жизнь, а на смерть.
As I present this testimony, the Navy on Guam, motivated by military downsizing, is building a restaurant outside its fence to enhance its profits. В настоящее время военно-морские силы, прикрываясь сокращением, строят на Гуаме ресторан за пределами своей территории для увеличения своих прибылей.
The money came from the collection of federal taxes from soldiers and federal employees who live and work in Guam. Средства поступили в результате сбора федеральных налогов с военнослужащих и федеральных служащих, которые проживают и работают в Гуаме.
Guam has a daily newspaper, a newspaper published three times a week, several weekly and monthly commercial publications and military journals. На Гуаме издается одна ежедневная газета, одна газета, публикуемая три раза в неделю, несколько еженедельных и ежемесячных коммерческих изданий и военные журналы.
The Commission was grateful to the Committee for the work it had done in 2000 to clarify portions of the resolution on the question of Guam. Комиссия признательна Специальному комитету за проведенную им в прошлом году работу по уточнению важных элементов резолюции, посвященной вопросу о Гуаме.
Data compiled by the secretariat of the Pacific Community shows Guam has 108 HIV cases and 49 cases of AIDS. Судя по данным, собираемым секретариатом Тихоокеанского сообщества, на Гуаме зафиксировано 108 ВИЧ-инфицированных больных и 49 случаев заболевания СПИДом.
I would welcome the opportunity to express my support for the resolution on the Question of Guam to be considered by the Fourth Committee... Я хотел бы иметь возможность выразить мою поддержку резолюции по вопросу о Гуаме, которая должна рассматриваться в Четвертом комитете...
That had increased Guam's population growth rate while significantly diminishing the social, economic, cultural and political institutions of the colonized people. Вследствие этого увеличился показатель прироста населения в Гуаме, при этом значительно сократилось количество социальных, экономических, культурных и политических институтов колониального народа.
It had never been established that the military bases on Guam were preventing the people of that Territory from exercising their right to self-determination. Утверждение о том, что военные базы, созданные на Гуаме, мешают населению территории осуществить свое право на самоопределение, является необоснованным.