They initially transit Ghana and Mali prior to entering the international markets. |
Сначала они транзитом перевозятся в Гану и Мали, а затем попадают на международные рынки. |
Faced with the threat of imprisonment, the complainant decided to flee to Ghana. |
Под угрозой тюремного заключения заявитель решил бежать в Гану. |
According to one version the individuals were expelled to Ghana and Benin. |
Согласно одной версии, высылка осуществлялась в Гану и Бенин. |
Early on in the West Africa mission, we shall visit Nigeria and Ghana. |
В начале нашей миссии в Западную Африку мы посетим Нигерию и Гану. |
The container had been exported from the UK and was destined for Ghana. |
Контейнер был экспортирован из Великобритании и следовал в Гану. |
Under current legislation, the export of waste fridges and freezers to Ghana is prohibited. |
Согласно действующему законодательству вывоз отходов холодильников и морозильников в Гану запрещен. |
CAT also encouraged Ghana to ratify ICCPR-OP2 and accelerate the ratification process of OP-CAT. |
КПП также призвал Гану ратифицировать МПГПП-ФП2 и ускорить процесс ратификации ФП-КПП. |
High duties have also acted as an incentive for cocoa smuggling to Ghana and Togo. |
Высокие пошлины стимулируют также контрабанду какао в Гану и Того. |
Following the completion of this agreement, AFLA began the transition of its headquarters from the Netherlands to Ghana. |
После подписания Соглашения Фонд приступил к перемещению своей штаб-квартиры из Нидерландов в Гану. |
The most important dealers of Ivorian diamonds moved to Ghana following the outbreak of conflict. |
Наиболее заметные торговцы ивуарийскими алмазами после вспышки конфликта переехали в Гану. |
It asked Ghana to provide more information on the implementation of the recommendations made by the National Reconciliation Commission. |
Она просила Гану подробнее рассказать об осуществлении рекомендаций Национальной комиссии по примирению. |
It congratulated Ghana for this progress which constitutes a good example for the entire West African sub region. |
Она поздравила Гану с этим прогрессом, являющимся хорошим примером для всего западноафриканского региона. |
Algeria encouraged Ghana to continue its work and the Council to adopt the outcome of this review. |
Алжир призвал Гану продолжать свою деятельность, а Совет - утвердить итоги обзора. |
You're actually going to Ghana, then. |
Так ты все-таки едешь в Гану. |
Six countries, including Ghana and Kenya, have already held successful elections. |
Шесть стран, включая Гану и Кению, уже успешно провели выборы. |
The focus of the organization during the reporting period was to provide health and educational supplies to Liberia, Ghana and Haiti. |
В течение отчетного периода организация уделяла особое внимание осуществлению поставок медикаментов и учебных материалов в Либерию, Гану и Гаити. |
Home Office want to send the boy back to Ghana. |
Министерство внутренних дел хочет отправить мальчика назад в Гану. |
They want you to go to Ghana, I'm sorry. |
Извини, но они хотят забрать тебя в Гану. |
Exporters estimate the amount smuggled to Ghana to be around 150,000 tons per season. |
По оценкам экспертов, в Гану контрабандой за сезон перевозится около 150000 тонн. |
The Group visited Ghana in June 2005 and found no evidence that Ivorian air assets were stored there. |
Группа посетила Гану в июне 2005 года и не обнаружила свидетельств о хранении там воздушных средств Котд'Ивуара. |
They were detained by the Togolese authorities and on 22 November 2004 deported to Ghana, where they caught a flight from Accra to Amsterdam. |
Они были арестованы тоголезскими властями и 22 ноября депортированы в Гану, откуда они вылетели самолетом из Аккры в Амстердам. |
A mission to Ghana also occurred in mid-July, just prior to consultation with the Committee about this interim report. |
В середине июля непосредственно перед консультациями с Комитетом относительно настоящего промежуточного доклада была также совершена поездка в Гану. |
He urged Ghana to consider approving the amendment to article 8 of the Convention. |
Оратор настоятельно призывает Гану рассмотреть возможность одобрения поправки к статье 8 Конвенции. |
The mission also visited Ghana, as ECOWAS Chairman, as well as Nigeria. |
Кроме того, они посетили Гану, которая является председателем ЭКОВАС, а также Нигерию. |
Books were sent to Ghana, Kenya, South Africa, Jamaica and Nigeria. |
Партии книг были направлены в Гану, Кению, Южную Африку, Нигерию и на Ямайку. |