Примеры в контексте "Ghana - Гану"

Примеры: Ghana - Гану
It has established a presence in several other countries, including Venezuela (Bolivarian Republic of), Ghana and Panama, to facilitate quick action. Для содействия оперативной работе Корпорация установила свое присутствие еще в нескольких странах, включая Венесуэлу (Боливарианская Республика), Гану и Панаму.
In Togo, violence following the outcome of the presidential elections has triggered refugee movements (34,000 persons) to Benin and Ghana. В Того вспышка насилия после президентских выборов вызвала волну беженцев (34000 человек) в Бенин и Гану.
He is now a Presidential Advisory Council member for four countries, including Ghana, Nigeria, South Africa and the United Republic of Tanzania. В настоящее время является членом президентской консультативной группы по четырем странам, включая Гану, Нигерию, Объединенную Республику Танзания и Южную Африку.
Prime Minister Koizumi visited Ethiopia and Ghana this past spring in a clear demonstration of Japan's concern for the problems of Africa. Премьер-министр Коидзуми весной текущего года посетил Эфиопию и Гану, что стало убедительным подтверждением проявляемой Японией обеспокоенности в связи с африканскими проблемами.
So a few years after this event, I leave Ghana on a scholarship to go to Swarthmore College for my was a breath of fresh air. Несколько лет спустя того случая, я покинул Гану со стипендией в Swarthmore College для последующего образования.
One group travelled to Ghana and Mali, while the second group visited Zimbabwe and South Africa. Одна группа посетила Гану и Мали, а вторая - Зимбабве и Южную Африку.
C. Cocoa and coffee smuggling to Ghana and Togo Контрабанда какао и кофе в Гану и Того
The Committee requested Ghana to include in its Constitution or in its gender equality law a definition of discrimination in line with the Convention. Комитет просил Гану включить в ее Конституцию или в Закон о равенстве мужчин и женщин определение дискриминации, соответствующее положениям Конвенции14.
The project covered Benin, Cameroon, Côte d'Ivoire, Ghana, Nigeria and Togo and made significant efforts at improving the awareness of major stakeholders. Этот проект охватывал Бенин, Гану, Камерун, Кот-д'Ивуар, Нигерию и Того и значительно способствовал улучшению информированности основ заинтересованных сторон.
The Division also conducted assessment missions to strengthen capacities for policy coherence in Bangladesh, Bhutan, Ghana, South Africa and Tajikistan. Отдел также направил оценочные миссии в Бангладеш, Бутан, Гану, Таджикистан и Южную Африку для укрепления потенциала в области согласованности политики.
In some developing countries national pension funds have also been investing directly in national or regional infrastructure, including in South Africa, Ghana, Chile, Mexico and Peru. В некоторых развивающихся странах, включая Южную Африку, Гану, Чили, Мексику и Перу, национальные пенсионные фонды производят также прямые инвестиции в национальную и региональную инфраструктуру.
He cited the case of Ghana, where a project was being carried out to explore innovation in herbal medicines in the informal sector. Докладчик привел в пример Гану, где осуществляется проект по изучению инноваций, реализуемых в неформальном секторе применительно к лекарственным травам.
As at June 2013, missions to Ghana and the Russian Federation had been confirmed for 2013. По состоянию на июнь 2013 года были подтверждены на 2013 год миссии в Гану и Российскую Федерацию.
And fortunately I decided in 2008 to return to Ghana, after 28 years of absence. Но, к счастью, в 2008 году я решил вернуться в Гану, после 28 лет отлучки.
A Special Envoy visited Ghana from 30 October to 1 November 2006. The Envoy reported to the Gaborone Plenary on the outcome of a successful visit. Специальный посланник посетил Гану в период с 30 октября по 1 ноября 2006 года и доложил о результатах своей успешной поездки на Пленарной встрече в Габороне.
(b) West Africa, including the Gambia, Ghana and Nigeria (9-19 February 1993). Ь) в Западной Африке, включая Гамбию, Гану и Нигерию (9-19 февраля 1993 года).
His delegation was therefore pleased that the Special Committee on Peacekeeping Operations had admitted Ghana as a full member in accordance with General Assembly resolution 51/136. Ghana pledged to do its utmost to contribute to the work of the Special Committee. В этой связи оратор выражает удовлетворение тем, что на основании резолюции 51/136 Генеральной Ассамблеи Специальный комитет по операциям по поддержанию мира принял Гану в свой состав в качестве полноправного члена, и обещает, что Гана будет вносить посильный вклад в работу Комитета.
According to their information, Edwin Snowe arrived from Ghana on 3 February 2009, and then departed to Ghana on 2 June 2009, in keeping with his declarations. По данным Бюро, Эдвин Сноуи прибыл З февраля 2009 года из Ганы и затем отправился в Гану 2 июня 2009 года, как это указано в его декларациях.
Ghana attaches great importance to the work of the Special Rapporteurs and intends to issue standing invitations to the Special Rapporteurs, including the Special Rapporteur on the right to education, to visit Ghana within the context of their mandates. Гана придает большое значение работе специальных докладчиков и намерена предоставить постоянное приглашение специальным докладчикам, в том числе Специальному докладчику по вопросу о праве на образование, посещать Гану в связи с выполнением ими своих мандатов.
Consequently, and pursuant to the obligations imposed upon Ghana by Security Council resolution 1373 (2001), Ghana has produced two reports addressed and duly forwarded to the Counter-Terrorism Committee set up by the United Nations Security Council. Вследствие этого и во исполнение обязательств, налагаемых на Гану резолюцией 1373 (2001) Совета Безопасности, Гана подготовила два доклада, адресованных и надлежащим образом препровожденных Контртеррористическому комитету, учрежденному Советом Безопасности Организации Объединенных Наций.
This informal-sector industrial park has provided Ghana and surrounding countries with spare parts on order for the maintenance and repair of vehicles. Это образованный неформальным сектором промышленный парк снабжает по заказам Гану и соседние страны запасными частями для технического обслуживания и ремонта транспортных средств.
Missionaries, like any other foreign visitors, require visas to enter Ghana as is the practice with numerous countries. Миссионеры, как и все прибывающие в страну иностранцы, должны получить въездную визу в Гану, как и во многие другие страны.
In early 1993, in Africa the Office began to cope with a new influx of some 200,000 refugees from Togo into Benin and Ghana. В Африке в начале 1993 года Управление приступило к оказанию помощи примерно 200000 беженцам из Того, недавно перешедшим в Бенин и Гану.
Earlier in the year, more than 280,000 people had fled from Togo into Benin and Ghana. В этом году более 280000 человек вынуждены были бежать из Того в Бенин и Гану.
Successful male participation in reproductive health services has increased in many African countries, including Ghana, Namibia, Uganda and the United Republic of Tanzania. Во многих африканских странах, включая Гану, Намибию, Объединенную Республику Танзанию и Уганду, увеличилось число случаев обращения мужчин за услугами по охране репродуктивного здоровья.