Английский - русский
Перевод слова Drop
Вариант перевода Сбросить

Примеры в контексте "Drop - Сбросить"

Примеры: Drop - Сбросить
Within seven days. Mr. Gottlieb, I'm to drop a 2,400 pound thermonuclear bomb. Мистер Готлиб, я собираюсь сбросить туда термоядерную бомбу весом 1,5 тонны.
I'm about to drop a bomb on you. Я собираюсь сбросить на тебя бомбу.
Would have been cheaper to drop a castle on you. Было бы дешевле сбросить на тебя целый замок.
Kyle, we need to drop altitude now. Кайл, высоту нужно сбросить сейчас же.
Please tell us where to drop him off. Пожалуйста, скажи где нам его сбросить.
She said I needed to drop at least five or I'd be let go. Она сказала, что я должна сбросить по крайней мере пять или проваливать.
You needed to drop five or you would be let go. Вы должны сбросить пять фунтов или проваливать.
You may not believe it, but I can drop three tons of dynamite in two minutes. Я могу сбросить З тонны динамита за две минуты.
We should be able to drop you right on the doorstep. Попробуем сбросить прямо над их крыльцом.
She has some bomb She wants to drop on me in a controlled environment, Surrounded by air marshals and French people. У неё есть бомба, которую она хочет на меня сбросить в контролируемой среде окружённая маршалами авиации и французами.
I had to drop 50 pounds in three months. Мне пришлось сбросить 23 кг за три месяца.
So I took a few diet pills to drop a few pounds. Ну, я приняла парочку таблеток для похудения, чтобы сбросить пару фунтов.
Maybe we should drop him from a great height. Может это его нам стоит сбросить с большой высоты.
This drone is programmed to drop hellfire missiles Этот дрон должен был сбросить ракеты "Хеллфайр"
No, we have to drop food. Нет, нам нужно сбросить продовольствие.
You see, we have to drop food. Ты видишь, мы должны сбросить продовольствие.
Description: Cut chains and ropes to drop all the color balls in the amphora of the corresponding color. Описание: Разрезайте цепи и веревки, чтобы сбросить всех цветных колобков в амфоры соответствующего цвета.
Our blockade runners should Be able to penetrate the Separatist lines and drop Наши нарушители блокады, по идее смогут пробиться через линию обороны сепаратистов и сбросить гуманитарную помощь.
You can drop us any time now. Можешь сбросить нас в любой момент.
You know, find a bottomless pit and drop it in. Похоже, надо найти бездонную пропасть и сбросить его туда.
You could drop an atom bomb on a city, and 30 years later it's surviving. Можно сбросить на город атомную бомбу, и 30 лет спустя он живёт.
Guess I need to drop a few pounds. Похоже, мне надо сбросить пару килограмм.
Nakoa had to drop off those stolen cars somewhere, and I'm hoping that's the stash pad. Накоа должен был сбросить где-нибудь украденные машины, надеюсь, именно там и находится тайник.
But there's room enough to drop the bomb down the elevator. Там достаточно места, что бы сбросить бомбу в шахту лифта.
But they didn't have time to drop the money anywhere. Но у них не было времени где-нибудь сбросить деньги.