It's a sandbag you've got to drop for the balloon to get off the ground. |
Это мешок с песком, который нужно сбросить, чтобы шар мог оторваться от земли. |
Lieutenant, this is the first time I've ever met a man... who could drop three tons of dynamite in two minutes. |
А я впервые говорила с мужчиной,... способным сбросить З тонны динамита за две минуты. |
It's probably just as well the Russians are going to drop a nuclear bomb on us any day now. |
Это даже хорошо, что русские собираются сбросить на нас атомную бомбу. |
Who'd want to drop a gargoyle on someone? |
Кому бы захотелось сбросить горгулью на кого-то? |
you can't drop a bomb like that. |
Ты не можешь сбросить это на них, как бомбу. |
There, they discover that the ship's reactor is in a critical state and realise from Dr Sim that he intends to drop it on New York. |
Там они узнают, что реактор корабля находится в критическом состоянии и понимают, что доктор Сим собирается сбросить его на Нью-Йорк. |
But we just had our apartment repainted, and all the windows were sealed shut, so I just wanted to drop her off the roof. |
Но мы только сделали ремонт, И окна все еще запечатаны, поэтому я хотела сбросить с крыши. |
we could drop it down a well. |
мы могли бы сбросить её в колодец. |
If we could have two helicopters and a squad of armed paratroopers we might be able to drop a charged wire net on the beast. |
Если бы у нас была пара вертолётов и группа вооружённых парашютистов мы могли бы сбросить на существо сеть под напряжением. |
Did you drop the bag on purpose? |
У вас была причина сбросить рюкзак? |
Why not drop him off the cliff and save a bullet? |
Почему бы нам не сбросить его с утеса и сберечь пулю? |
Why not drop a bomb on us, Arvin? |
Почему бы тебе просто не сбросить на нас бомбу? |
Where would we even drop it, Phyllis? |
И куда же её сбросить, Филлис? |
As well, in order to destroy the reactor, one must back their vehicle close to the reactor and drop a bomb which will explode after a preset time period, allowing you to make your escape. |
Кроме того, чтобы разрушить реактор, нужно поддержать их транспортное средство рядом с реактором и сбросить бомбу, которая взорвется после заданного периода времени, что позволит вам совершить побег. |
And now to find my family, save my town and drop 1 0 pounds! |
А теперь - найти семью, спасти город и сбросить 5 кг! |
At 7 a.m. a flight of Japanese bombers circled the warehouse but did not drop any bombs, for fear of hitting the concessions. |
Около 7 утра над складом появились японские бомбардировщики, но не решились сбросить бомбы, опасаясь промахнуться и попасть на территорию Международного сеттльмента. |
Well, look, was it nice to drop our baggage? |
Приятно ли было сбросить старый багаж? |
Mr. Binh says drop your speed to three knots and adjust your rudder five degrees right. |
Мистер Бин говорит сбросить скорость до трех узлов и повернуть на 5 градусов вправо |
Why not just drop the Phantom into our trail... and let the imperials chase after their tracker? |
Почему бы просто не сбросить "Фантом" по пути, и пусть имперцы летят за своим передатчиком? |
Maybe you forgot to drop the meter... keep a little more money for your family? |
Может вы забыли сбросить счетчик что бы приберечь немного деньжат для семьи? |
The moment this update hits the reactor, it's programmed to drop all of the core temperatures to a normal level. |
В момент, когда обновление попадет в реактор оно запрограмировано, чтобы сбросить все температуры стержней до нормального уровня |
So, what, did you come all the way out here and embarrass me in front of the whole festival just to drop this bomb? |
Так что, ты проделал весь путь сюда, смущаешь меня перед началом фестиваля, просто чтобы сбросить эту бомбу на меня? |
You don't like the way he's looking at her, then you tell him, but we've invested too much in Perez just to drop him! |
Тебе не нравится, как он пялится на неё, так скажи ему об этом, но мы слишком много вложили в Переса, чтобы просто сбросить его со счетов! |
I'll let the boy go. I'll let him drop. |
Я могу отпустить мальчика, а могу - сбросить! |
And making it hard to drop a deuce. |
И не даешь мне сбросить личинку. |