Did someone ask you to drop it? |
Кто-то попросил вас его сбросить? |
No more PSAs, a failed food drop. |
Антидидота нет, попытка сбросить продуктовые наборы провалилась. |
A break in the weather allowed three B-25s of the 38th US Bomb Group to drop supplies at 08:30. |
Смена погоды позволила трём B-25 из 38-й бомбардировочной группы США сбросить снабжение около 08:30. |
Implosion is a fascinating theory, but you cannot drop a theory out of a lockheed B-29 Superfortress. |
Теория внутреннего взрыва заманчива, но мы же не можем вместо бомбы сбросить теорию с бомбардировщика "Локхид Б-29". |
Now one of the tools I can eventually earn for my UFO is amonolith that I can drop down. |
Можно укомплектовывать свой НЛО разными инструментами, вотодин из них. Это монолит, который я могу сбросить вниз. |
That night, Morris attempts to destroy the megalodon himself by ordering a helicopter crew to drop modified depth charges at it. |
С наступлением темноты Моррис пытается уничтожить Мегалодона, приказав экипажу вертолёта сбросить на него модифицированные глубинные заряды, сославшись на то, что действия существа могут привести к судебным искам. |
They ought to drop a bloomin' hydrogen bomb on 'em all |
Надо было сбросить на них проклятую водородную бомбу, |
Dwight D. Eisenhower wrote in his memoir The White House Years: In 1945 Secretary of War Stimson, visiting my headquarters in Germany, informed me that our government was preparing to drop an atomic bomb on Japan. |
Дуайт Эйзенхауэр написал в своих мемуарах: В 1945 году военный министр Стимсон во время посещения моей штаб-квартиры в Германии проинформировал меня, что наше правительство готовилось сбросить атомную бомбу на Японию. |
I don't mean to interrupt, but... but I could call in a personal favor and get a helo crew out of Travis AFB with a Sikorsky Skycrane to airlift it out and drop it in the ocean right after dark. |
Извините, что прерываю, но мой должник с авиабазы Тревис мог бы выделить вертолет, летающий кран Сикорски, чтобы поднять тушу и сбросить ее в океан после заката. |
In its attempt to return to Tenedos, the ship ran aground on a shoal north of the island, and had to drop its lead ballast in order to escape. |
В своей попытке уйти на Тенедос, подлодка села на мель севернее острова, и была вынуждена сбросить свой свинцовый балласт чтобы сняться с мели. |
Here, let's do this - use a one-to-one transfer gearbox to drop the output shaft of the engine, reverse rotation and send more power to the torque converter. |
Давай сделаем вот как... Давай задействуем однозначную КПП, чтобы сбросить с мотора ведомый вал, изменим вращение и перенаправим больше мощи в конвертер. |
it's time to drop the L-bomb. |
"Пришло время сбросить Л- бомбу" |
Which Governments are ever ready to drop thousands of bombs on other countries but ponder and hesitate to send a bit of food aid to famine-stricken people in Somalia or elsewhere? |
Чьи правительства всегда готовы сбросить тысячи бомб на другие страны, но подолгу раздумывают и колеблются, когда возникает необходимость направить незначительную продовольственную помощь голодающему населению Сомали или других стран? |
Or I could erm... drop my fee... if you'll join me for some erm... ale tonight. |
Или я мог бы... сбросить цену... если бы ты присоединилась ко мне ээ... за элем |
We go back down and we drop you two off. |
Как можно быстрее сбросить вас за борт. |
Lower orbit, drop the probe from there, reduce the time of flight to surface. |
Снизимся, чтобы сбросить зонд, тем самым сократив его время полёта. |
There's no worse feeling getting someone... to the top only to have them drop you. |
И вот что я тебе скажу: нет ничего хуже как возвести кого-то с собой на вершину, а потом сбросить от туда! |
Mr. Lancaster's performance is good, but he would do well to drop some of his tenseness and get more flexibility into his acting. |
Игра мистера Ланкастера хороша, но ему неплохо бы сбросить немного зажатости и добавить гибкости. |
Someone had to get to a drop point. |
Кто-то должен сбросить сообщение. |