Английский - русский
Перевод слова Defence
Вариант перевода Адвокат

Примеры в контексте "Defence - Адвокат"

Примеры: Defence - Адвокат
The complainant and his defence appealed all judicial decisions adopted in his case, up to the Supreme Court. Заявитель и его адвокат обжаловали все решения, принятые по этому делу, во все инстанции вплоть до Верховного суда.
During the trials, the court admitted secret evidence that the defence lawyer had not had an opportunity to examine. В ходе разбирательства суд принял к рассмотрению засекреченную информацию, с которой не имел возможности ознакомиться адвокат.
His defence lawyer exercised all his prerogatives. Его адвокат пользовался всеми своими правами.
The only person who had the unrestricted right to talk to the detainee in private was the defence lawyer. Единственным человеком, право которого общаться с задержанным в конфиденциальном порядке не ограничено, является адвокат задержанного.
Bolton's defence argued that Beatrice could have been poisoned accidentally, by arsenic entering the water supply. Адвокат Болтона утверждал, что Беатрис могла быть отравлена случайно, ввиду того что мышьяк находился в системе водоснабжения.
His defence never referred to his mental state and the prosecution missed it. Его адвокат ни разу не упомянул о состоянии его психики, а обвинение об этом так и не узнало.
The defence won't take your word for it. Адвокат не поверит тебе на слово.
Any defence will enjoy proving that it was the kids who hid it. Любой адвокат докажет, что спрятали его дети.
It's what any other defence lawyer would have done. Это то, что сделал бы любой адвокат.
My so-called defence barrister the piece of sh... Мой так называемый адвокат - кусок дерь...
His caravan was ransacked and a witness statement has been stolen that his defence barrister hid. В его фургоне порылись и похитили показания свидетеля, которые скрыл его адвокат.
If the detainee so wishes, a defence lawyer may also be present at the interrogation. По желанию задержанного при допросе может также присутствовать адвокат.
The accused person and his counsel for the defence may ask the witness questions and receive answers only through the court or public prosecutor. Обвиняемый и его адвокат могут задавать свидетелю вопросы и получать от него ответы только через суд или государственного прокурора.
The author concedes that the defence attorney did not argue these points on trial. Автор заявляет, что адвокат не привел в суде эти аргументы.
On 4 April 2002, the defence of Nenad Banović filed a motion in support of the motion. 4 апреля 2002 адвокат Ненада Бановича подал ходатайство в поддержку этого ходатайства.
4.16 Both during the pre-trial investigation and the court proceedings, both authors had been ensured the participation of a defence lawyer. 4.16 Как во время предварительного расследования, так и в ходе судебного разбирательства обоим авторам был предоставлен адвокат.
The counsel for the defence must use all means prescribed by law to defend the accused person. Адвокат обязан использовать все средства и способы защиты подсудимого, предусмотренные законом.
The Government states that Mr. Ramadan has had a defence lawyer appointed for him. Правительство утверждает, что г-ну Рамадану был назначен адвокат.
Mr. Foyle, I'm your defence barrister. Мистер Фойл, я ваш адвокат.
He also submits that the defence lawyer appointed ex officio did not take any measures to prevent him from being tortured, and "hid the facts". Он также утверждает, что адвокат, назначенный по должности, не принимал никаких мер к тому, чтобы избавить его от пыток, и "скрывал факты".
You're old defence brief, Giles Harrison, was found dead this morning. Ваш бывший адвокат, Джайлс Гаррисон, был найден мертвым сегодня утром
These two are currently under investigation, and they are both represented by defence attorneys. В настоящее время по их делу ведется следствие; каждого из подследственных представляет свой адвокат.
Once the investigations were finished, Mr. Pourzand's trial started and several hearings took place in the presence of the accused and his defence lawyer. По окончании расследования начался судебный процесс, состоявший из нескольких слушаний, на которых присутствовали обвиняемый и его адвокат.
The author's defence attorney repeatedly objected to proceeding with the hearing in the National High Court, arguing that documentation was needed from the Italian Court of Cassation. Адвокат автора неоднократно высказывал возражения против проведения слушания в Национальной судебной коллегии, ссылаясь на необходимость получения документации из итальянского Кассационного суда.
In the course of the trial, the accused and the defence may, with the permission of the judge, cross-examine witnesses and testifying experts. В ходе судопроизводства обвиняемый и его адвокат могут с разрешения судьи провести перекрестный допрос свидетелей обвинения и представляющих свои заключения экспертов.