| She said it could cure arthritis. | Она говорила, что этой водой можно вылечить артрит. |
| They say there's no cure for being anti-social. | Они говорят, что когда ты социально опасен, тебя нельзя вылечить. |
| Nothing a bolus of antibiotics wouldn't cure. | Ничего, что нельзя было бы вылечить антибиотиками в пилюлях. |
| Not unless it helps cure idiocy. | Нет, если он не поможет вылечить идиотизм. |
| Nothing that a few mega-vitamins couldn't cure. | Нет ничего, что бы несколько мультивитаминов не могли бы вылечить. |
| They can cure anything these days. | Сейчас всё, что угодно, могут вылечить. |
| Some guy outside says he can cure us. | Какой то парень снаружи Говорит, что он может нас вылечить. |
| Nothing lots of Lysol can't cure. | Нет ничего, что бы нельзя было вылечить парой бутылок. |
| Okay, s-so you guys can cure me. | Ладно, значит, вы, ребята, сможете меня вылечить. |
| Nothing a dry martini can't cure. | Ничего такого, чего бы нельзя было вылечить парой бокалов мартини. |
| That doctor may cure him of his cancer. | Доктор может вылечить его от рака. |
| She helps us cure a deadly disease. | Она помогла нам вылечить смертельную болезнь. |
| They called a doctor but no one could cure her sorrow. | Они позвали врача, но никто не мог вылечить её печаль. |
| I actually think this could cure vegetarianism. | Я действительно думаю что это может вылечить вегетарианство. |
| Weir says your Dr. Beckett can cure the people I sent through the Gate. | Вейр говорит, что ваш доктор Бекетт может вылечить людей, которых я послал через Врата. |
| The data we gather from you may help us cure physical and psychological disorders that afflict millions. | Эти данные, которые мы получили от вас, могут помочь нам вылечить физические и психологические расстройства, которые причиняют страдания миллионам. |
| Dr Masters says that he could cure me of my... | Доктор Мастерс обещал вылечить меня. От... |
| There may never be a cure for me. | Быть может, меня нельзя вылечить. |
| This microscopic robot, or nanobot can be injected into the human body to detect and cure cancer. | Этот микроскопический робот или нанобот может быть введен в человеческое тело, чтобы выявить и вылечить рак. |
| It won't be him who will cure your disability. | Ќе он сможет вылечить твой недочЄт. |
| I need to brilliantly cure a patient. | Мне нужно с блеском вылечить пациента. |
| Since jor-El created brainiac, I think he can cure your infection. | Раз Мозгочея создал Джор-Эл, он сможет тебя вылечить. |
| No, they can't even cure athlete's foot. | Нет, они даже ногу атлету вылечить не могут. |
| If I can't cure him, my best friend... | Если я не могу вылечить своего лучшего друга... |
| And since we can't cure that, I'm going home. | И раз это мы вылечить не можем, я иду домой. |