So how can you cure him? |
Но вот, как его вылечить? |
Nathan, I've always been a fan of you and Audrey, but Mara is the only one that can possibly cure The Troubles. |
Нейтан, я всегда был за вас с Одри, но Мара единственная, кто может вылечить Беды. |
You think you can cure this? |
Стой. Думаешь, можешь это вылечить? |
Alejandra is eventually caught and eaten by Monster, but not before she directs Quico to go to the Shaman to help cure the Monster. |
Монстр в конечном счете ловит Алехандру и съедает её, но прежде она наказывает Квико отправиться к Шаману, чтобы тот помог ему вылечить Монстра. |
Doctor, then you can cure it right? |
Доктор, Вы ведь можете это вылечить? |
And a $1 medical treatment can cure malaria if the child gets infected despite the bed net. |
А лекарство, которое стоит 1 доллар, может вылечить малярию, если ребёнок заразится, несмотря на сетку для кровати. |
Listen, with the viles, We can cure you and everybody esle |
Слушай, с помощью вакцины мы можем вылечить тебя и всех остальных. |
There is, only the Li's can cure it |
только Ли Фан Сан может вылечить это |
But thanks to you people, my dad now thinks he has a disease that he can't cure himself. |
Но благодаря вам, мой папа сейчас думает, что у него болезнь, которую он не может сам вылечить. |
I mean, all that work you put in tryin' to, you know, cure me of the ghosties... |
Я думаю, вся та работа, которую ты сделала, пытаясь, знаешь, вылечить меня от призрачности... |
I've done a whole bunch of research, and I think we may have found the way to treat and possibly cure your disease. |
Я провела большое исследование и думаю, Возможно мы нашли способ замедлить симптомы И мы даже сможем вылечить вас. |
What if I told you that I could cure ALS? |
Что, если я скажу тебе, что могу вылечить её? |
And... can you cure it? |
А... а вылечить его вы можете? |
But I can't find anything wrong with you a proper rest won't cure. |
Но я не нахожу у вас никаких проблем, которые не мог бы вылечить хороший отдых. |
What could you cure him of? |
От какой болезни ты собираешься его вылечить? |
Why can't you cure my mother? |
Почему вы не можете вылечить мою маму? |
What if I told you we can cure your cancer? |
А если бы я сказал, что мы можем вылечить вас от рака? |
By golly, Jim, I'm beginning to think I can cure a rainy day. |
Господи, Джим, я начинаю думать, что могу вылечить все. |
The number of cases of tuberculosis has also increased, particularly among the refugees, since the lack of X-ray film and medicines has hampered early detection and cure. |
Также возросло число заболеваний туберкулезом, особенно среди беженцев, поскольку из-за отсутствия рентгеновской пленки болезнь трудно своевременно обнаружить и вылечить. |
Who paid you to poison Reddington, and how do we cure him? |
кто вам заплатил за отравление Реддингтона, и как нам его вылечить? |
Well, look, I mean, it can cure, I don't know, maybe anything. |
Ну, оно может вылечить не знаю, наверное все. |
The aim is to detect and cure the estimated 2.5 million leprosy sufferers by the end of 2005. |
Цель заключается в том, чтобы выявить и вылечить к концу 2005 года около 2,5 млн. лиц, страдающих от проказы. |
He refused an operation for his inguinal hernia and considered that, in his capacity as a medical doctor, he could cure himself. |
Он отказался от операции по удалению паховой грыжи, посчитав, что, будучи врачом, он способен вылечить себя сам. |
So by your own rationale, it should cure you. |
Следуя твоей логике, это должно вылечить тебя |
It's supposed to hold your cure, but it reads like gibberish. |
Там должно быть написано, как тебя вылечить, но она читается как тарабарщина. |