Английский - русский
Перевод слова Cure
Вариант перевода Вылечить

Примеры в контексте "Cure - Вылечить"

Примеры: Cure - Вылечить
So how can you cure him? Но вот, как его вылечить?
Nathan, I've always been a fan of you and Audrey, but Mara is the only one that can possibly cure The Troubles. Нейтан, я всегда был за вас с Одри, но Мара единственная, кто может вылечить Беды.
You think you can cure this? Стой. Думаешь, можешь это вылечить?
Alejandra is eventually caught and eaten by Monster, but not before she directs Quico to go to the Shaman to help cure the Monster. Монстр в конечном счете ловит Алехандру и съедает её, но прежде она наказывает Квико отправиться к Шаману, чтобы тот помог ему вылечить Монстра.
Doctor, then you can cure it right? Доктор, Вы ведь можете это вылечить?
And a $1 medical treatment can cure malaria if the child gets infected despite the bed net. А лекарство, которое стоит 1 доллар, может вылечить малярию, если ребёнок заразится, несмотря на сетку для кровати.
Listen, with the viles, We can cure you and everybody esle Слушай, с помощью вакцины мы можем вылечить тебя и всех остальных.
There is, only the Li's can cure it только Ли Фан Сан может вылечить это
But thanks to you people, my dad now thinks he has a disease that he can't cure himself. Но благодаря вам, мой папа сейчас думает, что у него болезнь, которую он не может сам вылечить.
I mean, all that work you put in tryin' to, you know, cure me of the ghosties... Я думаю, вся та работа, которую ты сделала, пытаясь, знаешь, вылечить меня от призрачности...
I've done a whole bunch of research, and I think we may have found the way to treat and possibly cure your disease. Я провела большое исследование и думаю, Возможно мы нашли способ замедлить симптомы И мы даже сможем вылечить вас.
What if I told you that I could cure ALS? Что, если я скажу тебе, что могу вылечить её?
And... can you cure it? А... а вылечить его вы можете?
But I can't find anything wrong with you a proper rest won't cure. Но я не нахожу у вас никаких проблем, которые не мог бы вылечить хороший отдых.
What could you cure him of? От какой болезни ты собираешься его вылечить?
Why can't you cure my mother? Почему вы не можете вылечить мою маму?
What if I told you we can cure your cancer? А если бы я сказал, что мы можем вылечить вас от рака?
By golly, Jim, I'm beginning to think I can cure a rainy day. Господи, Джим, я начинаю думать, что могу вылечить все.
The number of cases of tuberculosis has also increased, particularly among the refugees, since the lack of X-ray film and medicines has hampered early detection and cure. Также возросло число заболеваний туберкулезом, особенно среди беженцев, поскольку из-за отсутствия рентгеновской пленки болезнь трудно своевременно обнаружить и вылечить.
Who paid you to poison Reddington, and how do we cure him? кто вам заплатил за отравление Реддингтона, и как нам его вылечить?
Well, look, I mean, it can cure, I don't know, maybe anything. Ну, оно может вылечить не знаю, наверное все.
The aim is to detect and cure the estimated 2.5 million leprosy sufferers by the end of 2005. Цель заключается в том, чтобы выявить и вылечить к концу 2005 года около 2,5 млн. лиц, страдающих от проказы.
He refused an operation for his inguinal hernia and considered that, in his capacity as a medical doctor, he could cure himself. Он отказался от операции по удалению паховой грыжи, посчитав, что, будучи врачом, он способен вылечить себя сам.
So by your own rationale, it should cure you. Следуя твоей логике, это должно вылечить тебя
It's supposed to hold your cure, but it reads like gibberish. Там должно быть написано, как тебя вылечить, но она читается как тарабарщина.