Английский - русский
Перевод слова Cure
Вариант перевода Вылечить

Примеры в контексте "Cure - Вылечить"

Примеры: Cure - Вылечить
This is not some hangover that you can cure with pedialyte and gatorade. Это не какое-нибудь похмелье, которое можно вылечить с помощью таблеток.
Since jor-El created brainiac, I think he can cure your infection. Раз Брейниака создал Джор-Эл, я думаю, что он сможет вылечить твою инфекцию.
Ten grand, cure one person. Десять тысяч, вылечить одного человека.
I meant cure him, not cook him. Его надо вылечить, а не приготовить.
Her regenerative abilities, they could cure the virus. Ее регенеративные способности могут вылечить вирус.
Some 100 or 200 thousand won't cure him. За 100-200 тысяч его не вылечить.
Giving him a bite that not even I can cure. Дав ему укус, который даже я не могу вылечить.
Streptomycin, now that's two grand... ten grand, cure one person. Стрептомицин - это две штуки... Десять тысяч, вылечить одного человека.
Nothing that a few weeks of physical therapy can't cure. Ничего такого, чего не могла бы вылечить физическая терапия в несколько недель.
Dr. McCoy can no more cure it than he can a cold. Д-р Маккой не сможет вылечить тебя, как и простуду.
If only you'll allow me, I can cure you. Если только позволите, я могу вас вылечить.
And just like with most diseases, you can't cure it yourself. И, как большинство других заболеваний, вы не можете вылечить это сами.
I'm afraid the only thing that will cure me... is a miracle. Боюсь, единственное, что может вылечить меня... это чудо.
They can cure a host body of physical shortcomings, including bad eyesight. Они могут вылечить тело носителя от многих физических недостатков, включая плохое зрение.
That can cure almost any ailment. Они могут вылечить практически любую хворь.
We believe that transparency can be the cure for fear. Мы верим, что открытость может вылечить страх.
For scurvy, a doctor's drugs are useless but simple foods - green vegetables, fresh fruit can effect an almost immediate cure. От цинги лекарства бесполезны, но простая еда - зеленые овощи, свежие фрукты могут вылечить практически сразу.
You can't cure Nolan Bale of the urge to hug. Но невозможно вылечить Нолана Бейла от жажды обнимашек.
But we have a cure for it. Но у нас есть, чем это вылечить.
It's quite another to make them think that you can cure them. Но совсем другое - заставлять их думать, что ты можешь их вылечить.
You must cure my mother, doctor. Вы должны вылечить мою маму, доктор.
If we can cure a man like Oswald Cobblepot, we can cure anyone. Если мы сможем вылечить такого человека, как Освальд Кобблпот, мы можем вылечить кого угодно.
But you can cure her, right? Но вы же можете ее вылечить, да?
That other human being, the Doctor, he has found a cure for our people. Тот человек, Доктор, нашел способ вылечить наш народ.
I can cure your daddy, Erica. Я могу его вылечить, Эрика.