You never thought I was cool. |
Ты никогда не думала, что я клёвый. |
Think of me as the cool uncle you never had. |
Представьте, что я ваш клёвый дядя, которого у вас никогда не было. |
I mean, I think you're a cool dude too. |
Ну то есть, ты тоже клёвый чувак. |
I'm a really cool person. |
Я в самом деле клёвый человек. |
No, Kev's cool, nice... like you. |
Нет, Кев клёвый, милый... как ты. |
Handsome, cool, hair as thick as a collie's. |
Красивый, клёвый, волосы как у колли. |
Tatoeba is a cool and helpful website. |
Татоэба - клёвый и полезный сайт. |
You're looking at just under a cool million. |
Ты выглядишь почти на клёвый милион. |
And she thought you were cool? |
И она тоже думала, что ты клёвый? |
He's cool; American style. |
Он клёвый, в американском смысле. |
The guy second from the right is so cool. |
Парень второй справа, такой клёвый. |
I just thought it was a pretty cool key chain. |
А я думал, это просто клёвый брелок. |
I'm a cool guy now, so... |
Я теперь клёвый парень, так что... |
I like your straightforward style and that lab coat's pretty cool. |
Мне нравится твоя непосредственность и этот лабораторный халат довольно клёвый. |
Tom is the only cool person in the office. |
Том - единственный клёвый чувак в нашем офисе. |
I'm sorry that I'm not cool enough To be part of your merry little band of adventurers. |
Прости, что я недостаточно клёвый, чтобы быть частью вашей ватаги авантюристов. |
You could kill humans and wear a cool hood. |
Ты сможешь убивать людей и носить клёвый капюшон. |
And Barack is so calm and cool. |
И Барак такой спокойный и клёвый. |
I guess your man is cool. |
Кажется, он и правда клёвый. |
Korea's best cool guy, Kang Joon. |
Самый клёвый парень Кореи, Канг Йон. |
And "B", the Petting Zoo is a cool new bar and they need shot girls for Saturday nights. |
Б - "Детский Зоопарк" - это новый клёвый бар, и им нужны официантки для субботних вечеров. |
I'm so cool 'cause I've been in prison and I got a tattoo. |
Я такой клёвый потому что я был в тюрьме и у меня есть тату. |
Do we know any cool dads? |
Нам знаком хоть один клёвый отец? |
You're a cool guy but you're not pulling your weight in the flat. |
Ты клёвый чувак, но ты не тянешь лямку со всеми. |
It's not a flat meeting about how cool you are. |
Мы собрались не для того, чтобы обсудить, какой ты клёвый. |