| Allah be praised, a minor domestic issue. | Всего лишь мелкая местная проблема, да сохранит нас Аллах. |
| Indeed Allah is all-knowing, all wise. | Поистине, Аллах - знающий, мудрый!». |
| And Allah will surely help one who helps Him. | И, непременно, Аллах поможет тому, кто помогает Ему. |
| Maybe Allah will come to your rescue. | Может быть, Аллах придёт к тебе на помощь. |
| No, Allah would not be pleased. | Нет, Аллах нас в этом упрекнул бы. |
| Would Allah and Emir tolerate such an outrageous violation of the order. | Разве аллах и эмир потерпят такое возмутительное нарушение порядка. |
| It is a miracle Allah turned a blind eye so long. | Чудо, что Аллах так долго был слеп. |
| Allah teaches us forgiveness, but some things - they're unforgivable. | Аллах учит нас прощению, но некоторые вещи... непростительны. |
| Mullah said that first Allah must forgive this. | Мулла сказал, сначала Аллах просить это. |
| They know everything, Allah will help them. | Они всё знают. Аллах поможет. |
| Allah created the mystery of the world, and science struggles, and mostly fails, to explain it. | Аллах сотворил тайны мира, а наука пытается, и зачастую тщетно, объяснить их. |
| Allah punished him by making him blind in one eye. | Аллах покарал его за это, сделав кривым на один глаз. |
| Allah has granted us another fine day. | Аллах подарил нам сегодня хороший день. |
| Allah blessed you with freedom, without spilling any blood. | Аллах даровал тебе свободу, не пролив крови. |
| O Allah, save my family from the war. | О, Аллах, спаси мою семью от войны. |
| May Allah protect you, Afyareh. | Пусть Аллах защитит тебя, Афиарех. |
| Allah is my witness, no other girl will ever be cut. | Аллах свидетель, девочек больше не будут обрезать. |
| Allah saw fit to send down a black pestilence on Damascus. | Аллах счел целесообразным послать на Дамаск черный мор. |
| He didn't mean it, sir, Allah was just joking. | Нет, господин, Аллах просто захотел пошутить. |
| Allah knows what's in my heart. | Аллах знает, что в моём сердце. |
| May Allah bless this letter I'm writing to you. | Пусть Аллах благославит это письмо, которое я пишу тебе. |
| I'm sure Allah is happy that Sam is with him in heaven. | Уверен, Аллах рад, что мальчик на небесах вместе с ним. |
| Mighty Allah had even asked Ibrahim to sacrifice his son. | Даже Всемогущий Аллах просил Ибрагима принести в жертву своего сына. |
| He was sure Allah would never allow the blood of his progeny to be shed. | Он был уверен, что Аллах никогда не прольет кровь его потомства. |
| The mighty Allah saved Ismail's life. | Всемогущий Аллах спас жизнь его сыну Исмаилу. |