| The Arabic letters mean "there is no god except allah." | Арабские слова значат "нет Бога кроме Аллаха". |
| I tell myself That what happens on the battlefield Is the will of allah, | Все, что происходит на поле брани, происходит по воле Аллаха. |
| I am one of the servants of Allah and I obey his orders. | Я слуга Аллаха и подчиняюсь его приказам. |
| For years you Americans have terrorized our people, insulted Allah and our culture. | Все эти годы вы, американцы, терроризировали наш народа, оскорбляли Аллаха и нашу культуру. |
| And by the will of Allah he'd forgotten the password. | А по воле Аллаха он забыл волшебные слова. |
| Well, I guess this really is in Allah's hands. | Ну, полагаю все и правда в руках Аллаха. |
| I commend my spirit into the hands of Allah. | Предаю дух мой в руки аллаха. |
| After all, we are all just children of Allah. | В конце концов, мы все просто дети Аллаха. |
| Muhammad meditates on Mount Hira, and receives the consecration of Allah. | Мухаммед медитирует на горе Хира, и получает освящение Аллаха. |
| So, I decided that Allah would be cool with it. | Я решила, что Аллаха это устроит. |
| You can't call a sheep like Allah's daughter. | Нельзя звать овцу как дочь Аллаха. |
| There is no God, but Allah. | Нет иного Бога, кроме Аллаха. |
| Those who fail Allah face a dark storm. | Тех, кто подвел Аллаха, ждет геенна огненная. |
| The second: all heads of state throughout Italy shall renounce Christianity, accept the call of Allah and convert to Islam. | Второй: все главы государств по всей Италии должны отречься от христианства, услышать зов Аллаха и принять ислам. |
| For the love of Allah, cast it overboard. | Во имя Аллаха, брось его в море. |
| With your guidance and with the help of Allah, we will drive the godless Soviets from Afghanistan. | С вашим руководством и помощью Аллаха, мы выгоним этих советских безбожников из Афганистана. |
| Asking Allah to send me on holiday. | Прошу Аллаха отпустить меня на пикник. |
| When we remember the Prophet Muhammad, Allah's Apostle did polygamy after his wife (Siti Khadijah) died. | Когда мы помним Пророк Мухаммад, Посланник Аллаха сделал многоженства в честь его жены (Сити Хадидже) умерли. |
| Do not think of those who are slain for the cause of Allah as dead. | «Не считай же покойниками тех, которые были убиты во имя Аллаха. |
| It is piety obtained by fearing the punishment of Allah. | Сура начинается с подтверждения угрозы Аллаха о наказании многобожников. |
| Al-Wahid is one of the 99 names of Allah. | В исламе имя Аль-Халим является одним из 99 имён Аллаха. |
| I'll make you warriors of Allah. | Я сделаю из тебя воина Аллаха. |
| You're not worthy of Allah's army. | Ты недостоин быть в армии Аллаха. |
| Al-Ghafoor (Arabic: الغفور) is one of the Names of Allah. | Имя Малик («Царь»), является одним из имён Аллаха. |
| To Allah, all your words are the same. | Для Аллаха все ваши слова одинаковы. |