And whoever turns back upon his heels, he will by no means do harm to Allah in the least and Allah will reward the grateful. |
Кто поворачивает назад, ничем не навредит Аллаху, а благородным - Аллах воздаст». |
Nor is it lawful for them to hide what Allah Hath created in their wombs, if they have faith in Allah and the Last Day. |
Аллах Всевышний порицает верующих за то, что торговля или развлечения отвлекают их от пятничной проповеди. |
And fear Allah, and know that Allah is All-Aware of everything. |
Просите от Аллаха Его блага - поистине, Аллах знает все вещи!». |
Chanting the takbir, "Allah is the greatest" Allah is greatest, Allah is greatest, May our army be eternal victorious. |
تكبير - возвеличивание) - слова поминания Аллаха, означающие «Аллах величайший». |
Loving for the sake of Allah means to love Allah and to show loyalty to him by following his Shariah. |
Да защитит Аллах его святейшество и принесёт пользу исламу и мусульманам его существованием». |
The Qur'an asserts that Allah has no sons and therefore, 'Isa is not the son of Allah. |
Они также считают, Аллах бесподобен, самодостаточен, не рождает и не был рождён (Аль-Ихляс). |
That is Allah's judgment; He judges between you, and Allah is Knowing, Wise. |
Так предписано Аллахом, воистину, Аллах - знающий, мудрый. аль-Анфаль 8:41 Оригинальный текст (рус.) |
Allah states here that the disbelievers spend their wealth to hinder from the path of truth. |
В числе прочих бредовых высказываний, он также сообщает нам о том, что все неверные недостойны жизни и аллах призывает его на священную войну против партии неверных. |
So righteous women are devoutly obedient, guarding in absence what Allah would have them guard. |
Благонравные - это те, которые покорны, оберегают неведомое подобно тому, как Аллах (Бог, Господь) оберегает их. |
Allah gives increase manifold to whom He Will. |
Считается, что Аллах может раскрывать им сокрытое, если пожелает (аль-Гайб). |
Then, Allah has explained what the steep road is by following which man can ascend to the heights. |
Потом перечислены милости, которые Аллах оказал человеку: облегчил ему обращение на прямой путь и указал, как преодолеть скупость, чтобы стать из обитателей рая. |
Prince Fayeen is a descendant of the House of Saud, the family anointed by Allah himself to be the guardians of Mecca. |
Принц Файен является потомком саудитов, сам Аллах избрал эту семью стоять на страже Мекки. |
We have information that some arab mercenaries from "Ansar Allah" were involved in capturing the circus. |
Есть информация что в захвате цирка участвуют арабы из "Ансар Аллах". |
As we move into the business of the fifty-eighth session of the General Assembly, my delegation prays that the Almighty Allah crowns our endeavours with success. |
Что касается пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи, то моя делегация молит Бога, чтобы Всемогущий Аллах увенчал наши усилия успехом. |
In Quran (the word of God), Allah refers to Himself as Rabb in several places. |
В ряде аятов Корана Аллах описывается слишком конкретно или противоречиво. |
On the occasion of the fortieth day after the passing of the Great Master Hazrat Aqa Riza 'Alishah, may Allah raise his high honorable station. |
По случаю сорокового дня после кончины главного Наставника Хазрата Риза Алишаха. Да возвысится Аллах в его благородной миссии. |
Enter the holy land which Allah hath assigned unto you, and turn not back ignominiously, for then will ye be overthrown, to your own ruin. |
Ступите на священную землю, которую Аллах предписал вам, и не обращайтесь вспять, а не то вернетесь потерпевшими убыток. |
The honorifics for Muhammad are based on a Quranic verse according to one source: Indeed, Allah confers blessing upon the Prophet, and His angels. |
О благословении Мухаммеда говорится в Коране: «Воистину, Аллах и Его ангелы благословляют Пророка. |
However, Allah will complete His Light, even though the disbelievers hate it. |
Аллах сделал слово неверующих нижайшим, тогда как Слово Аллаха превыше всего. |
"To those who believe and do deeds of righteousness hath Allah promised forgiveness and a great reward," (Surah 5:9). |
Аллах обещал тем, которые уверовали и совершали праведные деяния, великое прощение и большую награду. |
Verily, Allah is Often Forgiving, Most Merciful (Al-Ma'idah 5:39). |
Поистине, Аллах Добр и наиболее Милосерден к Своим созданиям. |
The Excellency Sayyid Shawur ibn Al-Fazl - May Allah keep his supremacy longer! - ordered this door to be built with the help of Abul Faraj Muhammad ibn Abdulla - Let Allah give success to him too. |
Наш великий Повелитель и Правитель Сеид Шавур I ибн Аль-Фазл - да сделает Аллах его правление долгим - приказал нам построить эти ворота с благословения Гази Абуль Фарадж Мухаммед ибн Абдуллы - дай Аллах и ему удачи. |
Allah became well pleased with them and they became well pleased with Allah. |
Аллах доволен ими, и они довольны Им. |
May Allah grant the late King eternal peace. |
Да упокоит Аллах душу покойного короля. Председатель: Сейчас я предоставляю слово представителю Беларуси. |
I said: 'By Allah this is not your house, your only house is the one wherein Allah ordered you to remain, but you didn't obey. |
كفارة اليمين) оговорена в Коране: «Аллах взыскивает с вас не за нарушение клятвы, а за принесение клятвы двусмысленной. |