Английский - русский
Перевод слова Accounting
Вариант перевода Бухгалтерские

Примеры в контексте "Accounting - Бухгалтерские"

Примеры: Accounting - Бухгалтерские
Such a significant omission is potentially misleading to the readers of the financial statements, and consequently the Administration agreed to make appropriate accounting adjustments. Такое существенное упущение может ввести в заблуждение читателей финансовых ведомостей, и впоследствии администрация согласилась произвести соответствующие бухгалтерские корректировки.
Without a common system and format for recording such data there is a significant risk of accounting data being inconsistent, incomplete and inaccurate. Поскольку единой системы и формата для регистрации таких данных не существует, есть большая вероятность того, что бухгалтерские данные будут противоречивыми, неполными и неточными.
In other countries the accounting profession is relied on to carry out the education and training activities. В третьих обучением и подготовкой бухгалтеров занимаются профессиональные бухгалтерские структуры.
The accounting entries were effected in 2013, however, to achieve comparability. Однако для обеспечения сопоставимости соответствующие бухгалтерские проводки были произведены в 2013 году.
He noted further that the Financial Services Section, as well as the accounting staff of the Investment Management Division, now reported to the CFO. Он далее отметил, что Финансовая секция, а также бухгалтерские сотрудники Отдела управления инвестициями теперь подчиняются ГФС.
Some internal activities lead to accounting transactions that create inter-segment revenue and expense in the financial statements. Бухгалтерские операции по некоторым видам внутренней деятельности отражают межсегментные поступления и расходы в финансовых ведомостях.
Those accounting reports were published on the Internet or made available as printed copies, upon request. Эти бухгалтерские отчеты публикуются в Интернете или предоставляются по запросу в печатной форме.
Excluding these accounting adjustments, the impact on accumulated surplus and reserves would have been a reduction of $98.5 million. Если исключить эти бухгалтерские корректировки, то это обусловит сокращение накопленного положительного сальдо и резервов на 98,5 млн. долл. США.
They've put some accounting documents on their table. Они разложили на столе бухгалтерские документы.
Hagan had her falsifying accounting documents. Она подделывала для Хейгена бухгалтерские документы.
Therefore, the accounting services supplied to such enterprises had to be consistent with international standards and were benchmarked against best practice worldwide. Поэтому бухгалтерские услуги, приобретаемые такими предприятиями, должны были соответствовать международным стандартам и передовой мировой практике.
Fully integrated accounting ledgers that truly incorporate human resources and supply chain management information auto finance Полностью интегрированные бухгалтерские книги, которые действительно отражают в виде финансовых данных информацию об управлении людскими ресурсами и системой снабжения
These services exports include computer software, engineering, accounting, call centre and transcription services. К числу экспортируемых услуг относятся компьютерные программы, инжиниринг, бухгалтерские услуги, услуги центров обработки телефонных звонков и канцелярские услуги.
These incentives can include tax holidays, credit rebates and various accounting procedures such as accelerated depreciation. Эти льготы могут включать временное освобождение от уплаты налогов, скидки при кредитовании и различные бухгалтерские методы, например ускоренную амортизацию.
We can prepare all necessary accounting and tax forms, and submit those forms to the relevant authorities. Мы может подготовить все необходимые бухгалтерские и налоговые формуляры и передать их в надлежащие инстанции.
Our clients are always sure that their information and accounting systems are protected, reliably function and are duly controlled. Наши клиенты всегда уверены в том, что их информационные и бухгалтерские системы защищены, надежно функционируют и контролируются должным образом.
Other IMF accounting practices, including how the capital expenditures of government-owned enterprises are treated, are also causing outrage. Другие бухгалтерские практики МВФ, в том числе учет расходов капитала государственными предприятиями, также вызывают возмущение.
Nor are they trivial: the largest U.S. accounting firms do business on an international scale and have long had thousands of partners. И они немаловажны: большие бухгалтерские фирмы США работают на международном уровне и уже давно имеют тысячи партнеров.
You guys are drafting your fantasy accounting firms. Вы проектируете свои воображаемые бухгалтерские фирмы.
It is of course essential that this sensitive part of the system be tested thoroughly because of both its financial and its accounting implications. Разумеется, необходимо провести тщательное тестирование этой весьма важной части системы, учитывая ее финансовые и бухгалтерские последствия.
Specifically, Case Report and Recommendation forms containing decisions on such cases will indicate the accounting entries that should be made in this respect. Конкретно, на бланках доклада о рассмотрении дела и рекомендаций, содержащих решения о таких случаях, будут указываться бухгалтерские проводки, которые должны быть сделаны с этой целью.
(b) UNFPA uses the accounting and treasury services of UNDP. Ь) ЮНФПА использует бухгалтерские и казначейские услуги ПРООН.
Its members included accounting and auditing associations in South Eastern Europe. The goal was to create sound corporate governance, financial disclosure and accountancy regimes. Эта инициатива охватывает бухгалтерские и аудиторские ассоциации стран Юго-Восточной Европы, и ее цель заключается в создании надлежащих режимов в области корпоративного управления, раскрытия финансовой информации и бухгалтерского учета.
A growing proportion of sustainability reports include some form of audit statement, typically provided by large accounting firms or smaller consultancies. Все большая доля отчетов в плане "устойчивости" в той или иной форме содержит аудиторские ведомости, которые обычно составляют крупные бухгалтерские фирмы или небольшие консультационные компании.
Where fundamental accounting assumptions are followed in financial statements, disclosure of such assumptions is not required. Если эти основные бухгалтерские предпосылки соблюдаются в финансовых ведомостях, то необходимость в их изложении отсутствует.