Английский - русский
Перевод слова Youth
Вариант перевода Молодежными

Примеры в контексте "Youth - Молодежными"

Примеры: Youth - Молодежными
With support from UNAIDS, UNDCP also plans to work with youth organizations on drug abuse and HIV/AIDS prevention in selected Caribbean States. При поддержке со стороны ЮНЭЙДС Программа планирует также сотрудничать с молодежными организациями в отдельных государствах Карибского бассейна в деятельности по предупреждению злоупотребления наркотиками и распространения ВИЧ/СПИД.
Apart from the traditional network, UNEP has developed electronic networks for information sharing with children and youth organizations. Помимо такой традиционной сети, ЮНЕП разработала электронные сети для целей обмена информацией с детскими и молодежными организациями.
The Special Representative is working with non-governmental organizations and youth groups to mount a vigorous campaign against "conflict diamonds". Специальный представитель совместно с неправительственными организациями и молодежными группами ведет работу по развертыванию активной кампании бойкота «алмазов из зон конфликта».
Recent efforts have focused on identifying youth groups and holding consultations with them. В последнее время усилия были сосредоточены на установлении контактов и проведении консультаций с молодежными группами.
Member States should support capacity-building activities carried out by youth organizations, such as educational programmes for sustainable forest management. Государствам-членам следует поддерживать деятельность по укреплению потенциала, осуществляемую молодежными организациями, такую, как учебные программы по вопросам устойчивого лесопользования.
UNCHS continued to work with youth organizations to promote and support their involvement and contributions to human settlements development. ЦООННП продолжал вести работу с молодежными организациями, поддерживая их участие и вклад в развитие населенных пунктов.
Moreover, agreements had been reached with foreign youth associations on such matters as cultural, tourist and sports exchanges. Кроме того, были достигнуты соглашения с зарубежными молодежными ассоциациями по таким вопросам, как обмен в области культуры, туризма и спорта.
This is based on the social partnership between Government and youth organizations. Она основана на социальном партнерстве между правительством и молодежными организациями.
Finland called for strengthening the dialogue between the secretariat and the regional youth structures. Финляндия призвала к расширению диалога между секретариатом и региональными молодежными структурами.
Finland found it necessary to ensure an active dialogue between the United Nations and youth organizations in the future. Финляндия указала на необходимость обеспечить в будущем активный диалог между Организацией Объединенных Наций и молодежными организациями.
The centres are working extensively with educational institutions and youth organizations to stimulate interest in the aims and activities of the Organization. Центры проводят обширную работу с учебными заведениями и молодежными организациями для повышения интереса к целям и деятельности Организации.
Key activities include peer mentorship, the exchange of experience between young people and dialogue between youth groups and local authorities. Ключевые мероприятия включают: наставничество на уровне сверстников; обмен опытом между молодыми людьми; а также проведение диалога между молодежными группами и местными органами власти.
Many organizations from other countries participated in the seminar, including many youth organizations from India. Наряду с многочисленными индийскими молодежными организациями на этом семинаре было представлено большое число организаций из других стран.
WFDY also has a working relationship with many youth organizations and intergovernmental and governmental institutes. Кроме того, ВФДМ поддерживает рабочие отношения со многими другими молодежными объединениями, межправительственными и правительственными организациями.
We have established alliances with Botswana's youth and other civil society organizations. Мы установили связь с молодежными и другими общественными организациями Ботсваны.
Regular sharing of information with NGOs and youth organizations facilitated their participation in meetings convened by the World Conference follow-up mechanisms and other events. Регулярный обмен информацией с неправительственными и молодежными организациями способствовал их участию в заседаниях, проводимых в рамках последующих мер в связи со всемирными конференциями, и в других мероприятиях.
Appropriate links should be developed between national, regional and youth organizations on water management issues. Необходимо наладить надлежащие связи между национальными, региональными и молодежными организациями по вопросам управления водными ресурсами.
During the reporting period, UN-Habitat also focused on cooperation with major networks and youth groups. В течение отчетного периода ООН-Хабитат также сосредоточилась на сотрудничестве с крупными сетями и молодежными группами.
UNOCI intends to maintain its dialogue with the Federation and other youth groups. ОООНКИ намерена продолжать свой диалог с Федерацией и другими молодежными группами.
1.3.2 Educational material on DLDD available to students and youth groups is increasingly used by them. 1.3.2 Более широкое использование учащимися и молодежными группами имеющихся учебных материалов по ОДЗЗ.
Altercations between youth organizations affiliated to political parties have led to serious injuries and a number of deaths. Стычки между молодежными организациями, примыкающими к политическим партиям, приводили к серьезному травматизму, а в ряде случаев - к гибели людей.
All of these activities were coordinated with the youth constituency active in the climate change process. Проведение всех этих мероприятий координировалось с молодежными группами, активно участвующими в процессе, связанном с изменением климата.
A greater role can be played by non-formal and informal learning opportunities offered to young people by youth, volunteer and non-governmental organizations. Более значимую роль может играть неформальное и неофициальное обучение, предлагаемое молодым людям молодежными, добровольными и неправительственными организациями.
Today, the National Council is the organization that cooperates with and represents the interests of youth organizations in Sweden. Сегодня Национальный совет сотрудничает с молодежными организациями Швеции и представляет их интересы.
Many of the challenges faced by youth organizations require cooperation and understanding that cross national and cultural borders. Многие проблемы, стоящие перед молодежными организациями, требуют взаимодействия и взаимопонимания между представителями различных стран и различных культур.