| Now to the ridicule of my colleagues, I inspired my lab to focus on what I thought was the most non-controversial source of stem cells, adipose tissue, or fat, yes fat - | Несмотря на насмешки моих коллег, я вдохновила свою лабораторию на исследования того, что мне кажется наименее сомнительным источником стволовых клеток, а именно жировой ткани. Да-да, жира! |
| Take, for instance, two of our high school students who built a game called Tampon Run - yes, Tampon Run - to fight against the menstruation taboo and sexism in gaming. | Возьмём, к примеру, двух старшеклассниц нашей школы, создавших игру «Бег с тампоном» - да-да, «Бег с тампоном» - чтобы бороться против табу на менструацию и сексизмом в играх. |
| But Wall Street's fiscal conservatives (yes, the same people who brought us this downturn) will now be calling for deficit moderation (reminiscent of Andrew Mellon in the Great Depression.) | Но финансовые консерваторы с Уолл Стрит (да-да, те самые, кто привел страну к экономическому спаду) теперь будут призывать к регулированию дефицита (на ум приходит Эндрю Меллон во времена Великой депрессии.) |
| Yes, completely at ease. | Да-да, поуверенней, точно. Поуверенней. |
| Yes, I'm still there. | Да-да, еще здесь. |
| Yes, let's go on. | Да-да, давайте продолжим. |
| Yes, I know. I know. | Да-да, я знаю. |
| Yes, I was expecting too much. | Да-да, я совсем забылся. |
| Yes, i am, a little boy. | Да-да, маленький мальчик. |
| Yes, here to the garage, please. | Да-да, сюда в гараж. |
| Yes, I am. I'm fine. | Да-да, всё хорошо. |
| Yes, that's the one. | Да-да, это она. |
| Yes, in that case, of course... | О, да-да, конечно. |
| Yes. Yes, of course. | Да-да, конечно да! |
| Yes. Yes, you were right. | Да-да, вы были правы. |
| Yes, I know. | Ну да, да-да, я знаю, |
| Yes, yes, sir, I am on that like brown on super healthy rice. | Да-да сэр. Зарылась по уши, как мышка в сыр. |
| Yes, I know. Yes. | Да-да, я знаю. |
| Yes. Yes, I did say that. | Да-да, я говорил это. |
| Did you remember the gloves? Yes, I did. | Да-да, мсье, вот. |
| Yes, indeed, it has. | Да-да, все так. |
| Yes, I'm really ready. | Да-да, я готов. |
| Yes, but a special kind. | Да-да, особого вида. |
| Yes, that's it, that's it! | Да-да, это именно этого! |
| Yes, that's the way it is! | Да-да, всё это было! |