Yes, we used to get around quite a lot. |
Да-да, мы часто бывали в свете. |
Yes, Ivor, go on. |
Да-да, Айвор, скажите что-нибудь. |
Yes, it is better, so I drive the car. |
Да-да, так лучше, я поведу машину. |
Yes, my heart always thumps when it rings. |
Да-да... У меня начинается сердцебиение, когда слышу звонок... |
Yes, we've heard that one before. |
Да-да, мы уже это слышали неоднократно. |
Yes, Ron, I am. |
Да-да, Рон, все еще. |
Yes, very far. Indeed. |
Да-да, очень далеко, вы правы. |
Yes! My kid's still in the junior high school. |
Да-да. [Кобе] Наш ребёнок ещё в школе учится. |
Yes, the phrase for the monument... |
Да-да, речь на открытие памятника... |
Yes, it's a contract for two years. |
Да-да, и у меня контракт на два года. |
Yes, we all know how close you were. |
Да-да, все мы знаем, насколько близки. |
Yes, I'm afraid I did. |
Да-да, боюсь, что так. |
Yes, I'm totally confident it is. |
Да-да, я абсолютно в этом убежден. |
Yes, but where are we going? |
Да-да, так куда мы идем? |
Meinhardis. - Yes, what is her name? |
Майнхардис. - Да-да, как ее зовут? |
Yes, just... just the cigarette. |
Да-да, просто... просто сигарета. |
Yes, what is it, Popsy? |
Да-да, что там, Попси? |
Yes, what kind of insect are you? |
Да-да, вы собственно чьих будете? |
Yes, Jeanne was quite a... player, shall we say. |
Да-да, наша Жанна была, можно так сказать, игрива. |
Yes, I wouldn't tell you if it wasn't true. |
Да-да, если бы это не было правдой, я бы не стала рассказывать. |
Yes, all right, Mac. |
Да-да, Мак, я уже понял. |
Yes, I've got the suit. |
Да-да, у меня есть этот костюм |
Yes, sir, we're having a lunch actually this Thursday. |
Да-да, сэр, в четверг у нас обед, и... |
Yes, really, it's true. |
Да-да. Могу тебя заверить, что да. |
Yes, I am, Billy Mays. |
Да-да, надоело, Билли Мейз! |