Английский - русский
Перевод слова Yes
Вариант перевода Да-да

Примеры в контексте "Yes - Да-да"

Примеры: Yes - Да-да
Yes, yes, we have no choice. Да-да, у нас нет выбора.
Yes, yes, right there by the front door. Да-да, рядом с входной дверью.
Yes, yes, well, that's because I came up with a back story for him. Да-да, это потому, что я придумал к нему предысторию.
Yes, yes, she made no secret about it. Да-да, она этого и не скрывала.
Yes, yes, now-now is fine. Да-да, прямо сейчас было бы отлично.
Yes, yes, very well, but you must expect nothing. Да-да, хорошо, но ничего не ожидайте.
Yes, yes, you can stop now. I was there for that bit. Да-да, можете остановиться, с этого момента я всё знаю.
Yes, yes. I can see what you're getting at. Да-да, я поняла что вы вкладываете в это понятие
Yes, yes, get him, Goldie, get him. Да-да, схвати его, Голди, схвати его.
Yes, yes. I had a letter about you from Mr. Lee. Да-да, мистер Ли написал мне о вас.
Yes, yes, you can stop now, I was there for that bit. Да-да, можно остановиться, я там был.
Yes that's right, yes, I think it maybe him. Да-да, точно, это он.
Yes, yes. I'm using "crew" in the street sense. Да-да, я говорю "банда" в уличном смысле.
Yes, yes, later, later. Да-да, да-да, сейчас, господа.
Yes. Yes, I love my dirt. Да-да, обожаю ковыряться в грязи.
N-woo, N-woo. Yes. Yes. Нууу, нуу, да-да, давай подойди.
But one of my favorite sources, when we received everything (yes, everything) from Interplay, is the original Fallout Vision Statement , back when it was called Fallout: A GURPS Post Nuclear Adventure. Но одним из любимейших моих источников, когда мы получили от Interplay все (да-да, действительно все), стал оригинальный дизайн-документ Fallout Vision Statement , еще когда он назывался Fallout: A GURPS Post Nuclear Adventure.
So, yes, yes, just humble, but you kiss... Да-да, именно, скромно поцеловать...
Yes, yes, I like him too. Да-да, он мне тоже нравится.
Yes, yes, I'm an impoverished student. Да-да, вот такой я неимущий студент.
Yes, yes. Goodbye, Selma. Да-да, до свиданья, Сельма.
Yes, yes, OK, you've made your point. Да-да, я понял, ты всё ясно сказал.
Yes, yes, there have been precedents! Да-да... Были и такие прецеденты!
Yes, yes, I know the song. Да-да, знаю я эту песню...
Yes, Dwayne, yes, yes coming! Да, Дуэйн, да-да, сейчас!