You... you know who I am, how much I'm worth, right? |
Вы... Вы знаете, кто я, сколько я стою, знаете? |
The claim, "I AM WORTH MORE!", was directed at politicians, companies and the general public through diverse activities. |
"Я СТОЮ БОЛЬШЕ!" при помощи различных мер доводилось до сведения политиков, компаний и широкой общественности. |
Make my life worth something. |
Дай мне знать, что я чего-то стою. |
I'm worth at least a carton. |
Я стою хотя бы блока. |
I'm not worth more. |
Я не стою большего. |
I'm worth at least half a mil. |
Я стою не меньше полумиллиона. |
I'm not worth more than them. |
Я не стою больше их |
I'm worth five dollars? |
Я стою 5 баксов? |
I'm worth five dollars? |
Я стою пять долларов? |
I'm not worth it. |
Ч я не стою этого. |
You'll see what I'm worth. |
Вы увидите, чего я стою |
I'm not worth the risk. |
Я не стою такого риска. |
I'm worth a million dollars. |
Я стою миллион долларов. |
I'll show you what I'm worth. |
Я покажу, чего стою. |
I'm worth something. |
Я кой чего стою. |
I'd forgotten my own worth |
И забыла чего стою на целый день |
But I'm worth it. |
Знаю, но я того стою. |
Is this really worth it? |
Неужели, я того стою? |
But I'm worth it. |
Но я того стою. |
Am I worth it? |
Стою ли я этого? |
But I'm worth a billion dollars. |
Но я стою биллион долларов. |
I'm worth every penny. |
Я стою каждого цента. |
I am not worth 10 Francs. |
Я не стою 10 франков. |
Look at what I'm worth. |
Посмотри, сколько я стою. |
I'm worth more dead than alive. |
Мёртвый я стою гораздо больше. |