Английский - русский
Перевод слова Worried
Вариант перевода Беспокоится

Примеры в контексте "Worried - Беспокоится"

Примеры: Worried - Беспокоится
I know aaron's worried. Я знаю, что Арон беспокоится.
Your father is very worried. Твой отец очень беспокоится.
Li's worried abouthis family. Ли беспокоится о своей семье.
She's been worried sick about you. Она очень о тебе беспокоится.
James told us he's worried. Джеймс сказал, что беспокоится.
Vivian is always worried. Она всё время беспокоится.
No, he was worried. Нет, он беспокоится.
There is no need to get worried. Не о чем беспокоится.
Mother's the one who's really worried. Это мама сильно беспокоится.
Turlough realises Malkon may be his brother and becomes even more worried when Peri turns up and mentions the Master. Турлоу понимает, Малкон возможно является его братом, и беспокоится, когда вернувшаяся Пери упоминает Мастера.
He's worried that you're confusing your duty as a defense attorney with your duties as a witness. Он беспокоится, что вы смешиваете свой долг защитника обвиняемого и долг свидетеля.
A friend of mine has been worried They'll be bringing in new page rules. Один мой друг беспокоится, не введут ли новые хозяева новые правила для посыльных.
Ace becomes worried when most of her old friends seem to have disappeared, but the Doctor is more preoccupied with the behaviour of the strange cat. Эйс беспокоится, что большинство ее старых друзей исчезли, но Доктор больше обеспокоен поведением кошки, которую, оказывается, контролируют из другого измерения.
Bowden, he's holding it together, but you can tell he's... he's worried. Боден держится, но можно сказать, что он беспокоится.
He's worried the police haven't finished with him and, if he's right, then, I'm not going through it with no proper place in his life. Он беспокоится, что у него еще могут быть неприятности с полицией, и если он прав, тогда я хочу пройти через это, - имея законное место в его жизни.
I was getting a little worried, Я уже начала беспокоится,
Isn't she worried. Она ведь тоже беспокоится?
She's probably worried sick about me. Наверно, она очень беспокоится.
Maybe he's worried that he's going bald. А, может быть, он беспокоится о том, что лысеет.
Quinn's really broken up about Clay, and Jamie is getting worried, and I was just hoping you guys could take him for the day. Квинн очень беспокоится за Клэя, и Джейми начинает волноваться, может вы возьмете его на день?
Worried her plan got ruined? Беспокоится, что ее планы сорвались?
Still worried what they're going to find, though. Всё ещё беспокоится о диагнозе.