| Is Brother Cadfael so worried that he set you to watch over me? | Брат Кэдфайл так беспокоится обо мне, что назначил тебя наблюдать за мной? |
| Teri Bauer receives a call from a man named Alan York, the father of Janet York, who is worried that his daughter has snuck out of the house. | Тери Бауэр получает звонок от человека по имени Алан Йорк, отца Джанет Йорк, который беспокоится из-за того, что его дочь ускользнула из дома. |
| Well, your... your aunt's worried we haven't done enough to... encourage suitors your way. | Ну да... твоя тетя беспокоится, что мы не все сделали, чтобы подыскать тебе жениха. |
| Am I the only one who's worried that there are still changelings here on Earth? | Неужели я единственный, кто беспокоится о том, что на Земле еще остались меняющиеся? |
| If she gets worried or anxious, she'll have an asthma attack | Если она боится или беспокоится, у неё начинается приступ астмы. |
| Look, squish, mom's really worried, and Peter's a lost puppy, and I'm... | Слушай, мама действительно беспокоится, и Питер, как потерянный щенок, и я... |
| I think Brendan is worried that he's older and he's fatter and he can't get it up as much as he'd like. | Я думаю, что Брендан беспокоится что он старый и он толще и он не может получить столько, сколько он хотел. |
| When we play that piano gig, and he's already gone to bed, he always leaves me a glass of water on my bedside table, 'cause he's worried I'm not drinking enough water, especially when I'm singing. | Когда у нас выступление, он уже давно спит, и всегда оставляет мне стакан воды у кровати, потому что беспокоится, что я пью мало воды, особенно когда пою. |
| No, we just... we haven't heard from you for three weeks and your... so your mother's worried and I just came to... check to see you're OK. | Просто мы... уже три недели не получали от тебя вестей Твоя мама о тебе беспокоится, и я приехал проверить, узнать, как ты тут |
| He's worried, the poor dear. | Он беспокоится, бедняжка. |
| I think she's a little too worried. | Думаю, она излишне беспокоится. |
| Don didn't seem worried. | Дон не сильно-то беспокоится. |
| Look, she's already worried. | Послушай, она уже беспокоится. |
| Caroline's worried sick about you. | Кэролайн о тебе очень беспокоится. |
| Somebody out there's probably worried. | Кто-то же снаружи наверняка беспокоится |
| Room mom's not worried at all. | Мама-помощница учительницы не беспокоится вообще. |
| My husband isn't worried. | Мой муж не беспокоится. |
| No, I'm getting kind of worried. | Ничего. Я начинаю беспокоится. |
| I know Tom is worried. | Я знаю, что Том беспокоится. |
| Gene - Gene is probably worried now. | Джин, наверно, беспокоится. |
| Well, she's worried, Merlin. | Она беспокоится, Мерлин. |
| Do you see why Jack's worried? | Понимаешь, почему Джек беспокоится? |
| It's Achilles, who is worried. | А вот Ашиль беспокоится. |
| She's probably worried. | Она, наверное, беспокоится. |
| his surgery is today. you have nothing to worry about. I'm not worried, not anymore. | У него сегодня операция тебе не о чем беспокоится я больше не беспокоюсь что ты имеешь ввиду? |