Is Brother Cadfael so worried that he set you to watch over me? |
Брат Кэдфайл так беспокоится обо мне, что назначил тебя наблюдать за мной? |
Teri Bauer receives a call from a man named Alan York, the father of Janet York, who is worried that his daughter has snuck out of the house. |
Тери Бауэр получает звонок от человека по имени Алан Йорк, отца Джанет Йорк, который беспокоится из-за того, что его дочь ускользнула из дома. |
Well, your... your aunt's worried we haven't done enough to... encourage suitors your way. |
Ну да... твоя тетя беспокоится, что мы не все сделали, чтобы подыскать тебе жениха. |
Am I the only one who's worried that there are still changelings here on Earth? |
Неужели я единственный, кто беспокоится о том, что на Земле еще остались меняющиеся? |
If she gets worried or anxious, she'll have an asthma attack |
Если она боится или беспокоится, у неё начинается приступ астмы. |
Look, squish, mom's really worried, and Peter's a lost puppy, and I'm... |
Слушай, мама действительно беспокоится, и Питер, как потерянный щенок, и я... |
I think Brendan is worried that he's older and he's fatter and he can't get it up as much as he'd like. |
Я думаю, что Брендан беспокоится что он старый и он толще и он не может получить столько, сколько он хотел. |
When we play that piano gig, and he's already gone to bed, he always leaves me a glass of water on my bedside table, 'cause he's worried I'm not drinking enough water, especially when I'm singing. |
Когда у нас выступление, он уже давно спит, и всегда оставляет мне стакан воды у кровати, потому что беспокоится, что я пью мало воды, особенно когда пою. |
No, we just... we haven't heard from you for three weeks and your... so your mother's worried and I just came to... check to see you're OK. |
Просто мы... уже три недели не получали от тебя вестей Твоя мама о тебе беспокоится, и я приехал проверить, узнать, как ты тут |
He's worried, the poor dear. |
Он беспокоится, бедняжка. |
I think she's a little too worried. |
Думаю, она излишне беспокоится. |
Don didn't seem worried. |
Дон не сильно-то беспокоится. |
Look, she's already worried. |
Послушай, она уже беспокоится. |
Caroline's worried sick about you. |
Кэролайн о тебе очень беспокоится. |
Somebody out there's probably worried. |
Кто-то же снаружи наверняка беспокоится |
Room mom's not worried at all. |
Мама-помощница учительницы не беспокоится вообще. |
My husband isn't worried. |
Мой муж не беспокоится. |
No, I'm getting kind of worried. |
Ничего. Я начинаю беспокоится. |
I know Tom is worried. |
Я знаю, что Том беспокоится. |
Gene - Gene is probably worried now. |
Джин, наверно, беспокоится. |
Well, she's worried, Merlin. |
Она беспокоится, Мерлин. |
Do you see why Jack's worried? |
Понимаешь, почему Джек беспокоится? |
It's Achilles, who is worried. |
А вот Ашиль беспокоится. |
She's probably worried. |
Она, наверное, беспокоится. |
his surgery is today. you have nothing to worry about. I'm not worried, not anymore. |
У него сегодня операция тебе не о чем беспокоится я больше не беспокоюсь что ты имеешь ввиду? |