| I wonder why she is so worried. | Интересно, почему она так беспокоится. | 
| A worried father who only wants the best for his beautiful girl. | Отец, который беспокоится, и хочет только лучшего для красивой девочки. | 
| Kid's all worried because some guy is in love with her. | Малышка беспокоится, потому что один парень в неё влюблён. | 
| She's worried that you're losing interest in being a dad. | Она беспокоится о том, что тебя больше не интересует быть отцом. | 
| Ehezkel, she was worried for her. | Ехезкель, она беспокоится за неё. | 
| She's worried that we figured it all out - the illegal drugs. | Она беспокоится, что мы вычислим все о нелегальных препаратах. | 
| There's nothing left here that could get you worried. | Здесь ничего не осталось, из-за чего стоит беспокоится. | 
| Maybe she's worried you'll slaughter someone out of habit. | Может, она беспокоится, что ты зарежешь кого-нибудь по-привычке. | 
| Now he's worried that the label won't give it a release date. | И теперь он беспокоится, что лейбл откажется его выпускать. | 
| He's worried what's on it. | Беспокоится о том, что на них. | 
| She's worried enough about me as it is. | Она и так обо мне слишком беспокоится. | 
| Anna's worried you're getting late. | Анна беспокоится, что ты опоздаешь. | 
| He's worried Cary will turn on him. | Он беспокоится, что Кэри от него отвернётся. | 
| He's worried you've been seeing boys. | Он беспокоится, что ты встречаешься с мальчиками. | 
| Okay, let's go, Dad probably worried... | Ладно, пойдем, папа, наверное, беспокоится... | 
| She just pretends she's worried. | Она просто притворяется, что беспокоится. | 
| But Dad's not young and he's worried. | Но папа не молод, а беспокоится. | 
| Leo's worried it's the wrong time for pardons. | Лео беспокоится, что это неправильное время для амнистии. | 
| I think that your witchy girlfriend's worried that you've run away with your ghostly lover. | Думаю, твоя подружка-ведьма беспокоится, что ты сбежал со своей любовницей-призраком. | 
| But she said to tell you that she's worried. | Но она просила передать тебе, что беспокоится. | 
| And it just seems crazy that you were ever worried in the first place. | И это как безумие, что ты могла так беспокоится раньше. | 
| She said that she was worried and that you've been closed off. | Она сказала, что беспокоится и что вы отстранились. | 
| Homer is worried, but Marge has no problem with it. | Последний беспокоится, но у Мардж нет проблем с этим. | 
| She's as worried as we are. | Она также беспокоится, как и мы. | 
| Of course, he's too worried to leave. | Конечно, он слишком беспокоится, чтобы уйти. |