I wonder why she is so worried. |
Интересно, почему она так беспокоится. |
A worried father who only wants the best for his beautiful girl. |
Отец, который беспокоится, и хочет только лучшего для красивой девочки. |
Kid's all worried because some guy is in love with her. |
Малышка беспокоится, потому что один парень в неё влюблён. |
She's worried that you're losing interest in being a dad. |
Она беспокоится о том, что тебя больше не интересует быть отцом. |
Ehezkel, she was worried for her. |
Ехезкель, она беспокоится за неё. |
She's worried that we figured it all out - the illegal drugs. |
Она беспокоится, что мы вычислим все о нелегальных препаратах. |
There's nothing left here that could get you worried. |
Здесь ничего не осталось, из-за чего стоит беспокоится. |
Maybe she's worried you'll slaughter someone out of habit. |
Может, она беспокоится, что ты зарежешь кого-нибудь по-привычке. |
Now he's worried that the label won't give it a release date. |
И теперь он беспокоится, что лейбл откажется его выпускать. |
He's worried what's on it. |
Беспокоится о том, что на них. |
She's worried enough about me as it is. |
Она и так обо мне слишком беспокоится. |
Anna's worried you're getting late. |
Анна беспокоится, что ты опоздаешь. |
He's worried Cary will turn on him. |
Он беспокоится, что Кэри от него отвернётся. |
He's worried you've been seeing boys. |
Он беспокоится, что ты встречаешься с мальчиками. |
Okay, let's go, Dad probably worried... |
Ладно, пойдем, папа, наверное, беспокоится... |
She just pretends she's worried. |
Она просто притворяется, что беспокоится. |
But Dad's not young and he's worried. |
Но папа не молод, а беспокоится. |
Leo's worried it's the wrong time for pardons. |
Лео беспокоится, что это неправильное время для амнистии. |
I think that your witchy girlfriend's worried that you've run away with your ghostly lover. |
Думаю, твоя подружка-ведьма беспокоится, что ты сбежал со своей любовницей-призраком. |
But she said to tell you that she's worried. |
Но она просила передать тебе, что беспокоится. |
And it just seems crazy that you were ever worried in the first place. |
И это как безумие, что ты могла так беспокоится раньше. |
She said that she was worried and that you've been closed off. |
Она сказала, что беспокоится и что вы отстранились. |
Homer is worried, but Marge has no problem with it. |
Последний беспокоится, но у Мардж нет проблем с этим. |
She's as worried as we are. |
Она также беспокоится, как и мы. |
Of course, he's too worried to leave. |
Конечно, он слишком беспокоится, чтобы уйти. |