Английский - русский
Перевод слова Worldwide
Вариант перевода Всемирный

Примеры в контексте "Worldwide - Всемирный"

Примеры: Worldwide - Всемирный
It is my hope that this worldwide process will lead to a greater understanding of those lasting consequences and prompt the world to consider ways in which to prevent modern-day abuses of human rights. Я надеюсь, что этот всемирный процесс приведет к более глубокому пониманию этих долгосрочных последствий и побудит мир подумать о том, как предотвратить современные нарушения прав человека.
It expected UN-Habitat to make a significant contribution to the Rio+20 Conference, which should accelerate and broaden the worldwide transition towards a green economy; that transition could not be achieved without the strong involvement of cities. Он ожидает, что ООН-Хабитат внесет существенный вклад в работу Конференции «Рио+20», призванной ускорить и расширить всемирный переход к «зеленой» экономике, который нельзя осуществить без активного участия городов.
Nevertheless, the underlying reference vehicle speed cycle WHVC, which represents an average worldwide mission profile of heavy-duty vehicles, may lead to disadvantages concerning emissions for some hybrid vehicles with primarily urban mission profiles. Однако использование цикла ВСЦТС с исходной скоростью транспортного средства, который отражает усредненный всемирный профиль большегрузных транспортных средств, может привести к неблагоприятным результатам в плане выбросов из некоторых гибридных транспортных средств, предназначенных преимущественно для эксплуатации в городских условиях.
It was indicated that, while health insurance coverage had originally been a local benefit and not part of the offerings of the common system, health insurance plans had evolved to include the provision of worldwide coverage for international staff. Было отмечено, что, хотя первоначально пособия по медицинскому страхованию предоставлялись только на местах и не являлись частью услуг общей системы, планы медицинского страхования эволюционировали и теперь предусматривают всемирный охват услугами для международного персонала.
I mean, if you were really here to stop the worldwide immortal conspiracy, why didn't you kill Michael? Я имею ввиду, если ты правда здесь, чтобы остановить всемирный заговор бессмертных, почему ты не убил Майкла?
Includes local coverage ($276 per vehicle per year) and worldwide coverage ($60 per vehicle per year). Включает местный план страхования (276 долл. США на автотранспортное средство в год) и всемирный план страхования (60 долл. США на автотранспортное средство в год).
Through volunteer service, however, its endeavours in offenders care has continued, and it is now preparing a worldwide directory of offenders care agencies. Однако благодаря помощи добровольцев ее деятельность по оказанию помощи правонарушителям была продолжена и в настоящее время она подготавливает всемирный справочник учреждений, занимающихся оказанием помощи правонарушителям.
Annex IX of the same report stated that a worldwide survey of work/life issues that influence staff members' work and decisions about mobility was being undertaken to ascertain the issues of major concern to staff. В приложении IX к этому же докладу было указано, что в целях выявления проблем, вызывающих серьезную обеспокоенность сотрудников и влияющих на их работу и решения, связанные с мобильностью, проводится всемирный обзор проблем, связанных с условиями работы/жизни.
The Commission agreed that a circular letter would be issued requesting Members' views on the need for conversion of the Regional Standard for Chanterelles into a worldwide standard for consideration by the next session of the CCFFV and further action by the Commission, as appropriate. Комиссия приняла решение о рассылке циркулярного письма с просьбой к членам изложить свои мнения в отношении необходимости преобразования регионального стандарта на лисички во всемирный стандарт для рассмотрения на следующей сессии ККСФО и принятия, в случае необходимости, соответствующего решения Комиссией.
The USGS has recently published a World Coal Quality Inventory of more than 1500 coal samples worldwide where one of the parameters analysed is the mercury content (available at). Недавно Геологическая служба США опубликовала Всемирный кадастр качества угля, в котором перечислены более 1500 образцов имеющегося в мире, причем одним из параметров является содержание ртути (опубликован по адресу).
In the worldwide neo-liberal globalization and privatization process, a key role is played by organizations such as the WTO, the World Bank and IMF. В проходящих во всем мире неолиберальных процессах глобализации и приватизации ключевую роль играют межправительственные организации, такие, как ВТО, Всемирный банк и МВФ.
"Ecumenism" is used by The Legion of Good Will in the etymological sense of the word, meaning "of worldwide scope or applicability; universal"; it is not restricted to the field of religion. Понятие «экуменизм» используется Легионом доброй воли в этимологическом смысле слова, означающего «имеющий всемирный охват или всемирное применение; всеобщий»; оно не ограничивается сферой религии.
The second United Nations World Television Forum which took place in November 1997 is an example of another initiative undertaken by the Department to strengthen relationships with media institutions, seen as key and indispensable partners in projecting United Nations messages to a worldwide audience. Второй Всемирный телевизионный форум Организации Объединенных Наций, проходивший в ноябре 1997 года, - еще один пример предпринимаемых Департаментом инициатив по укреплению партнерских отношений с агентствами средств массовой информации как ключевыми и незаменимыми партнерами в деле распространения идей Организации Объединенных Наций во всем мире.
For its part, the World Bank report, "Doing Business", places Nicaragua in 67th place worldwide and states that it has the best business climate in Central America and one of the best in the hemisphere. Со своей стороны, Всемирный банк в своем докладе "Doing business" ставит Никарагуа на 67-е место в общемировых масштабах и утверждает, что там сложились самые благоприятные условия для ведения предпринимательства во всей Центральной Америке и одни из лучших в нашем полушарии.
To do this, Metropolis represents regions and metropolitan areas at the worldwide level and is recognized as a major player by large international organizations such as the United Nations, the World Health Organization, the World Bank and others. Действуя в соответствии с этой задачей, Ассоциация представляет регионы и городские районы на международном уровне и она признана в качестве одного из главных участников деятельности в этой области крупными международными организациями, такими как Организация Объединенных Наций, Всемирная организация здравоохранения, Всемирный банк и т.д.
The Doing Business 2010 report of the World Bank lists Rwanda as the number-one reformer worldwide in doing business, and two other African countries, Egypt and Liberia, among the top 10. В своем докладе «Бизнес в 2010 году» Всемирный банк поставил Руанду на первое место в списке передовых реформаторов предпринимательской деятельности во всем мире, а две другие африканские страны - Египет и Либерия - вошли в первую десятку.
In 2007 the World Tourism Day slogan was "Tourism Opens Doors for Women", in recognition of women's importance to tourism and of the fact that tourism is the economic activity growing the most worldwide. В 2007 году Всемирный день туризма проходил под лозунгом "Туризм открывает двери перед женщинами", что свидетельствует о признании роли женщин в этой сфере, а также того факта, что туризм является самым быстрорастущим в мире видом экономической деятельности.
The Universal Postal Union (UPU) had been developing a worldwide electronic payment network, based on its multilateral postal payment regulations and its International Financial System network, under which secure and reliable software would be made available to all members. Всемирный почтовый союз (ВПС) на основе своего многостороннего соглашения о службах почтовых платежей и своей Международной финансовой системы создает всемирную сеть электронных платежей, предусматривающую предоставление всем членам защищенного и надежного программного обеспечения.
These figures may seem insignificant when compared to the number of companies worldwide, but become meaningful if compared to participation in similar initiatives such as the World Business Council for Sustainable Development and the Global Reporting Initiative. Эти цифры могут показаться незначительными при сопоставлении с общим числом компаний в мире, но приобретают весомость при сравнении с числом участников аналогичных инициатив, таких как Всемирный совет деловых кругов по вопросам устойчивого развития и Глобальная инициатива в области отчетности.
8.24 South Africa hosted the Fourth World Congress on Rural Women and the African pre-Congress consultations in April 2007 to discuss universal and wide - ranging issues confronting rural women and to share concrete experience of success in addressing these worldwide. 8.24 В апреле 2007 года Южная Африка принимала у себя четвертый Всемирный конгресс по проблемам сельских женщин и проводила предварительные консультации по обсуждению широкого спектра проблем, с которыми сталкиваются женщины, проживающие в сельских районах, и обмену конкретным опытом успешного решения этих проблем в мире.
In this use, "global" is used in the sense of being "worldwide" and "globalization" is "the process of spreading various objects and experiences to people at all corners of the earth". В этом смысле «глобальный» используется в значении «всемирный», а «глобализация» понимается как «процесс распространения различных предметов и опыта среди людей во всех уголках мира».
(b) Worldwide competition for junior sociologists. Ь) Всемирный конкурс молодых социологов.
The Worldwide Foundation for Credit Unions helped provide disaster relief funds following the earthquake that struck Haiti in January 2010. Всемирный фонд для кредитных союзов содействовал предоставлению финансовых средств для оказания помощи при стихийных бедствиях после землетрясения на Гаити в январе 2010 года.
The Environmental Law Alliance Worldwide provides similar possibilities on a global scale (). Всемирный альянс по праву окружающей среды предоставляет аналогичные возможности на глобальном уровне ().
That all information and such contact be broadcast live Worldwide, using every available media. Это вся информация и такой контакт, быть передано живой Всемирный, используя каждые доступные средства информации.